Dice la canción

Fight against the hours de Lene Marlin

album

Another day

16 de diciembre de 2011

Significado de Fight against the hours

collapse icon

"Fight Against the Hours", de la cantante noruega Lene Marlin, es una canción íntima y melancólica que forma parte de su álbum "Another Day". Este tema encarna el estilo característico de Marlin, quien ha sabido plasmar emociones profundas a través de letras sinceras y personales. La composición destaca por su sonido pop melódico, además de ser un buen ejemplo del enfoque introspectivo que caracteriza gran parte de su obra.

La letra nos sitúa en un estado emocional frágil: la protagonista se encuentra en un lugar donde no se siente cómoda y está asediada por la incertidumbre. Esta sensación de desubicación es palpable desde el inicio; ella anhela conexión pero se siente sola. La repetición de frases como "donde estás" o "prometiste que llamarías" reflejan una espera prolongada y desesperante que evoca la angustia propia del anhelo no correspondido. Aquí vemos también el uso de metáforas sutiles, como la idea del teléfono roto, que simboliza la falta de comunicación y complicaciones en las relaciones interpersonales.

El núcleo emocional del tema gira en torno a la lucha interna del individuo con sus pensamientos y recuerdos. La frase “lucho contra las horas” es emblemática, ya que sugiere una batalla constante contra el tiempo y, por ende, contra el dolor que le acompaña. Este 'luchar' se convierte en una metáfora poderosa; nos indica cómo los momentos pueden estirarse indefinidamente cuando uno está atrapado en sus propios sentimientos de pérdida y nostalgia.

A medida que avanza la letra, la protagonista revela una especie de reflexión profunda sobre las conexiones perdidas: “A tesoros a los que me aferro”. Esto hace alusión no solo a personas pasadas sino a palabras deseadas e incluso a experiencias vividas. Aquí es donde la ironía comienza a aflorar; aunque uno puede aferrarse a estos recuerdos con esperanza, también hay un reconocimiento doloroso de que lo perdido nunca volverá verdaderamente.

Un aspecto interesante sobre esta canción es cómo logra combinar elementos melancólicos con una estética sonora accesible. A pesar del tono triste de las letras, la melodía mantiene un ritmo suave que puede ser reconfortante para quienes luchan con emociones similares. Esta dualidad establece un contraste entre lo interno (la tristeza) y lo externo (la melodía alegre), creando así un espacio seguro para los oyentes al permitirles explorar sus propios sentimientos sin abrumarlos.

"Fight Against the Hours", lanzada en diciembre de 2011, recibió críticas positivas por su capacidad para transmitir vulnerabilidad a través del arte musical. Lene Marlin ha sido reconocida como una compositora destacada dentro del panorama musical escandinavo gracias a su talento para abordar temas universales como el amor perdido y la soledad desde perspectivas únicas.

En resumen, esta canción representa no solo un viaje personal hacia una comprensión más profunda de uno mismo sino también una invitación al oyente para reflexionar sobre sus propias experiencias emocionales. A través de sus letras evocadoras y su composición delicada, Lene Marlin se consolida como artista sensible cuyo trabajo sigue resonando profundamente con aquellos que buscan consuelo en momentos difíciles.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I'm here, sitting in a bed
in a place where i don't feel at home
where are you, i sure wonder why
you haven't called me, you promised you would
the phone must be broken it has to be broken
i'm sure there's a reason, say there's a reason
I fight against the hours, i cannot go to sleep
i know that if i lay down now,
inside i know i'll weep
guess i'm holding on to treasures
to things that just aren't there
to people that i used to know,
to words i wish to hear.
I'm here, thinking only of you
wish to know, if i need to go
and i try, i swear to you that i try
but you haven't called me, you promised you would
the phone must be broken, it has to be broken
i'm sure there's a reason, say there's a reason
I fight against the hours, i cannot go to sleep
i know that if i lay down now,
inside i know i'll weep
guess i'm holding on to treasures
to things that just aren't there
to people that i used to know,
to words i wish to hear.
I'm thinking about you, wondering about you
do i really know you, have i ever known you

Letra traducida a Español

Estoy aquí, sentado en una cama
en un lugar donde no me siento en casa
Dónde estás? Me pregunto por qué
no me has llamado, prometiste que lo harías
el teléfono debe estar roto, tiene que estar roto
estoy seguro de que hay una razón, di que hay una razón
lucho contra las horas, no puedo dormir
sé que si me acuesto ahora,
por dentro sé que voy a llorar
supongo que me aferro a tesoros
a cosas que simplemente no están
a personas que solía conocer,
a palabras que deseo escuchar.
Estoy aquí, pensando solo en ti
querría saber si debo irme
y lo intento, te juro que lo intento
pero no me has llamado, prometiste que lo harías
el teléfono debe estar roto, tiene que estar roto
estoy seguro de que hay una razón, di que hay una razón
lucho contra las horas, no puedo dormir
sé que si me acuesto ahora,
por dentro sé que voy a llorar
supongo que me aferro a tesoros
a cosas que simplemente no están
a personas que solía conocer,
a palabras que deseo escuchar.
Estoy pensando en ti, preguntándome sobre ti
realmente te conozco? te he conocido alguna vez?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0