Dice la canción

Crossfire de Yes

album

In a word (disc 4)

14 de diciembre de 2011

Significado de Crossfire

collapse icon

"Crossfire" es una poderosa canción de la banda británica Yes, incluida en su álbum "In a Word" (disc 4), un compendio que celebra la trayectoria musical del grupo. La pieza se sitúa dentro del género progresivo rock, caracterizado por su complejidad musical y lírica. Es conocida por abordar temas profundos y filosóficos, y esta canción no es una excepción.

La letra de "Crossfire" nos presenta la desgarradora historia de dos mujeres, Julie y Shirley, atrapadas en un ciclo de adicción y desesperación. Julie, cansada de su vida laboral y desilusionada con la existencia, canaliza su dolor hacia Dios al perder a su hijo. La mención del niño nacido sin propósito resuena como un grito sobre las realidades crueles que enfrentan muchas personas en contextos difíciles. Este verso invita a reflexionar sobre el sentido de la vida desde la perspectiva de aquellos que sienten que han sido despojados de sus esperanzas.

A lo largo de la canción, se aprecia cómo el entorno influye en las decisiones personales; Julie y Shirley buscan alivio a través del consumo de drogas, lo que simboliza un intento desesperado por escapar de una vida repleta de sufrimiento. Las referencias al "amor verdadero" ausente potencian el sentimiento de soledad y abandono emocional en el que viven estas mujeres. La relación entre ambas parece ser un reflejo distorsionado del amor —una búsqueda compartida por conexión humana en medio del caos— pero está marcada por el uso constante de drogas como única solución para lidiar con sus problemas.

La ironía palpable surge a medida que los personajes intentan encontrar consuelo; mientras buscan haliar sus mentes con sustancias prohibidas, están realmente acercándose a situaciones más peligrosas y trágicas. El verso repetido “Quién dispara al niño?” trae consigo no solo una pregunta amarga sobre las consecuencias del estilo de vida elegido sino también una crítica social hacia aquellos que viven en ambientes plagados de violencia: corazones endurecidos donde el miedo predominante forma parte del día a día.

“Crossfire” refleja además una ausencia crónica tanto física como espiritual; la falta total de razones para vivir causa estragos no sólo en las protagonistas individuales sino también pone énfasis en los estragos colectivos que producidas por circunstancias estructurales adversas, como pueden ser pobreza o falta acceso a servicios básicos.

En términos curiosos acerca del proceso creativo, aunque no se conocen muchos detalles específicos sobre cómo se grabó esta pieza particular dentro del amplio catálogo musical de Yes, es evidente que refleja las preocupaciones sociales típicas del grupo durante esa era. La respuesta crítica fue mixta; algunos admiraron la valentía temática abortada mientras otros cuestionaron si tal enfoque hacía eco suficiente para ofrecer soluciones temporales o permanentes al problema narrado.

Es interesante notar cómo Yes fusiona melodías complejas con letras crudas para transmitir mensajes tan poderosos. Esta combinación provoca tanto reflexión profunda como emociones intensas entre los oyentes. "Crossfire", más allá de ser simplemente una canción sobre adicciones o pérdidas, destaca aspectos universales relacionados con el dolor humano y la lucha diaria contra circunstancias abrumadoras e inequidades sistémicas.

Finalmente, debido a estos elementos intrínsecos tanto líricos como musicales, “Crossfire” se torna más que un relato sombrío sobre tragedias individuales; es prueba tangible del poder transformador (y destrutivo) que tiene tanto el amor como el miedo en las sociedades contemporáneas.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Julie's sick and tired of her job n'all the reasons lately
she took it out on god and laid her soul to hell and let the baby die
julie's child was born without a need or a reason for being
she took it as a message from a real and a distant life
Shirley gets to help her with the child though
she's strung out on crack time
shirley never knew what it was to be held in real love
together getting high to get to mess up their night
anything to get up so they're losing their mind
just to get high, breking out from this life, gotta get them a drug to get
higher
Julie gets to walking out and drags the child, says "come on"
how we'll walk in the dark of the morning
cars screaming round the corner, drugged to heaven,
guns are loaded,
locked in vengeance
Who shoots the child?
Watching in the ghetto is the spine and the cruel of the gang life
sign language of the get go you get in the gang life
fear the only law, fear is all we hear about,
feed us in the raw, fear is all we fear about
listen, get up, quickly get up, get up
it's the answer to punishment given you
Don't give us reasons,
caught in the crossfire dying
god give us reasons,
don't give a reason, god give a reason
why lay dead a child's life?

Letra traducida a Español

Julie está harta de su trabajo y de todas las razones últimamente.
Desquitó su frustración con Dios y entregó su alma al infierno, dejando que el niño muriera.
El hijo de Julie nació sin una necesidad o un motivo para existir.
Ella lo tomó como un mensaje de una vida real y distante.
Shirley le ayuda con el niño, aunque ella está enganchada a las drogas.
Shirley nunca supo lo que era ser abrazada por un amor verdadero.
Juntas se colocan para arruinar su noche,
cualquier cosa para evadirse y perder la cabeza.
Solo para colocarse, escapando de esta vida; necesitan conseguir una droga para elevarse más.
Julie comienza a caminar y arrastra al niño, dice: "Vamos".
Así caminaremos en la oscuridad de la mañana,
los coches gritando al doblar la esquina, drogados hacia el cielo,
las armas están cargadas,
atrapados en la venganza.
Quién dispara al niño?
Observando en el ghetto está la espina y la crueldad de la vida gangsta,
el lenguaje de señas del mundo criminal,
el miedo es la única ley; miedo es todo lo que escuchamos,
alimentándonos crudos; miedo es todo lo que tememos.
Escucha, levántate, rápidamente levántate, levántate;
es la respuesta al castigo que te han dado.
No nos des razones,
atrapados en el fuego cruzado, muriendo;
Dios, danos razones,
no des una razón, Dios, dame una razón
por qué debe morir un niño?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0