Dice la canción

Circus of heaven de Yes

album

Tormato

14 de diciembre de 2011

Significado de Circus of heaven

collapse icon

"Circus of Heaven" es una canción de la banda británica Yes, incluida en su álbum "Tormato", lanzado en 1978. La composición está a cargo de Jon Anderson, conocido por su estilo lírico poético y místico. El género musical de esta pieza se encuadra dentro del rock progresivo, caracterizado por sus elaboradas composiciones y sonidos experimentales.

La letra de "Circus of Heaven" ofrece un viaje fascinante a través de un espectáculo onírico que evoca imágenes vívidas y surrealistas. La narrativa inicia con la llegada de un circo mágico a un pequeño pueblo, donde los habitantes ansiosos esperan el inicio del desfile. A partir de aquí, se despliegan escenas cargadas de simbolismo; los unicornios, ángeles dorados y criaturas míticas pintan un cuadro idílico que contrasta con la mundanidad del entorno. Este enfoque crea una exploración poética de la imaginación y lo extraordinario frente a lo ordinario.

A medida que avanza la letra, se describen elementos como "los siete señores de las montañas del tiempo" y "un enorme toldo que surgía desde el suelo". Aquí, hay una clara alusión al paso del tiempo y la efervescencia creativa que puede surgir cuando uno se sumerge en sueños o fantasías colectivas. Las visiones históricas y mitológicas evocadas -desde las galeras griegas hasta el sitio de Troya- invitan a reflexionar sobre cómo los eventos pasados siguen influyendo en nuestra percepción presente.

El impacto emocional es profundo: se presenta un contraste entre lo sublime y lo mundano, resaltado cuando el hijo del narrador expresa decepción ante la falta de atracciones típicas como payasos o animales salvajes. Este intercambio resalta una ironía crucial: mientras que el padre busca significado en experiencias asombrosas, su hijo refleja una visión más superficial e infantil sobre lo que debería ser un espectáculo verdadero. La ruptura entre estas dos perspectivas critica la desconexión entre lo maravilloso y nuestras expectativas banales.

En términos curiosos, "Circus of Heaven" destaca no solo por su temática única sino también por su grabación; Yes era conocido por sus complejas estructuras musicales y procesos experimentales en estudio. Sin embargo, este álbum recibió críticas mixtas al momento de su lanzamiento, siendo considerado menos destacado dentro del repertorio divergente de la banda.

El circo como metáfora subraya temas recurrentes en la obra tanto de Jon Anderson como de Yes: la búsqueda constante por conectar con algo más grande que uno mismo, una exploración hacia lo trascendental a través del arte. Aunque pueda resultar difícil ver esta conexión desde una perspectiva materialista o pragmática -como muestra el diálogo final entre padre e hijo-, el mensaje meditativo invita a los oyentes a abrirse ante nuevas experiencias y a redescubrir maravillas ocultas en nuestra vida cotidiana.

En resumen, "Circus of Heaven" no es únicamente una canción sobre un evento espectacular; es una alegoría rica sobre cómo percibimos nuestro mundo imaginativo versus las limitaciones impuestas por nuestras expectativas convencionales. A través de líricas profundas respaldadas por melodías hipnóticas, Yes invita al oyente a reflexionar sobre sus propias visiones personales mientras encuentra belleza incluso en lo desconocido.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

(jon anderson)
The day the circus of heaven came to town
local folks lined the streets in a midwestern town
waiting anxiously for the parade to begin all around
on the very last day
A unicorn headed the mystical way
surrounded by what seemed a thousand golden angels at play
behind were centaurs, elves, bright fairies all in colours of jade
on the very final day
For what seemed only just a moment in time
seven solemn flying silvered regal horses rode by
seven golden chariots in tow, a wonder to behold
the seven lords of the mountains of time
there then arose where nothing really stood there before
a giant tent rising one thousand feet high frofrom the floor
towns people flocked inside with their eyes all amazed
to greet the seventh lord of the seventh age
a fanfare rang out in an incredible sound
bringing out the strangest visions perfect harmony round
any dreams he asked would they like to have seen
from historical or mythical scenes
Then there above their heads just as vivid as life
each vision transported multitudes inventing light
grecian galleons, the sack of troy, to the gardens of babylon
a play of millions roared along
the gigantic dreams of alexander the great
civil wars where fbrothers fought and killed their friendship with hate
all seen by zeus performing scenes in the magical way
the day the circus came to town
Outside great animals as tame as the trees
angels high in starlight dancing streets
turning their colours with indigo and gold
dropping violet, red and emerald snow
as the circus finally changed its invisible course
a new world to be found
On the dreamy ground we walked upon
i turned to my son and said
"was that something beautiful, amazing, wonderful, extraordinary
beautiful?"
"oh it was ok but there were no clowns, no tigers, lions or bears,
cand-floss, toffee apples, no ;

Letra traducida a Español

(jon anderson)
El día en que el circo del cielo llegó a la ciudad
la gente del lugar llenó las calles en un pueblo del Medio Oeste
esperando ansiosos a que comenzara el desfile por doquier
en el último día
Un unicornio encabezaba el camino místico
rodeado de lo que parecía mil ángeles dorados jugando
detrás estaban centauros, elfos, hadas brillantes, todas en colores de jade
en el último día.
Por lo que pareció ser solo un momento en el tiempo,
siete majestuosos caballos plateados voladores pasaron
siete carrozas doradas arrastrándose, una maravilla a contemplar,
los siete señores de las montañas del tiempo.
Allí surgió donde nada realmente estaba antes,
una enorme carpa elevándose mil pies desde el suelo.
Los habitantes del pueblo se precipitaron hacia adentro con los ojos asombrados
para saludar al séptimo señor de la séptima era.
Una fanfarria resonó con un sonido increíble,
trayendo las visiones más extrañas, perfecta armonía alrededor.
Cualquier sueño que preguntó si les gustaría ver,
de escenas históricas o míticas.

Luego, ahí arriba, sobre sus cabezas tan vívido como la vida,
cada visión transportaba multitudes inventando luz.
galeras griegas, la toma de Troya, los jardines de Babilonia,
una obra de millones rugiendo en conjunto,
los gigantescos sueños de Alejandro Magno;
guerras civiles donde hermanos lucharon y mataron su amistad con odio;
todo visto por Zeus representando escenas de manera mágica.

el día en que llegó el circo a la ciudad.

Afuera, grandes animales tan mansos como los árboles,
ángeles altos bailando calles iluminadas por estrellas
cambiando sus colores entre índigo y oro
dejando caer nieve violeta, roja y esmeralda.

A medida que finalmente el circo cambió su rumbo invisible,
un nuevo mundo por descubrir.

En ese terreno onírico sobre el que caminábamos,
me volví hacia mi hijo y le dije:

"No fue algo hermoso, sorprendente, maravilloso, extraordinario
hermoso?"< /p>

"Oh estuvo bien pero no había payasos, ni tigres, leones o osos,
ni algodón dulce, ni manzanas acarameladas."

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0