Dice la canción

Abacab de Genesis

album

Turn it on again - the hits

10 de diciembre de 2011

Significado de Abacab

collapse icon

"Abacab" es una canción emblemática de Genesis, lanzada en su álbum "Abacab" de 1981, aunque también se incluye en diversas compilaciones como "Turn It On Again - The Hits". Este tema es un claro ejemplo del estilo de la banda, que fusiona el rock progresivo con las tendencias más populares de los años 80. La composición estuvo a cargo de la banda completa, conformada por Phil Collins, Tony Banks y Mike Rutherford.

A nivel lírico, "Abacab" presenta una estructura algo críptica que invita a diferentes interpretaciones. Las letras están llenas de imágenes surrealistas y evocadoras que sugieren confusión y desorientación en las relaciones interpersonales. La repetición del título durante el transcurso de la canción parece representar no solo un mantra emocional, sino también esa complejidad intrínseca de la intimidad moderna. Se percibe una lucha interna entre el deseo y la realidad; hay un juego constante entre lo que se quiere y lo que realmente se puede alcanzar.

El mensaje central podría entenderse como una reflexión sobre los malentendidos y la desconexión emocional presentes en muchas relaciones. Frases como “no crees que ya deberíamos haberlo sabido?” sugieren frustración y un deseo profundo por conectar auténticamente con el otro. El uso repetido del término "abacab" puede interpretarse como un símbolo del caos inherente en estas dinámicas; tal vez representando esa incertidumbre a la que nos enfrentamos ante las expectativas puestas sobre nosotros mismos y nuestras parejas.

Dentro de esta atmósfera algo oscura pero melódicamente atractiva, subyace una ironía brillante: mientras los personajes anhelan comprenderse mutuamente, también parecen atrapados en sus propios mundos ajenos y distorsionados ("you're never there", "you stop and stare"). Puede leerse así como una crítica a nuestra sociedad hiperconectada donde, paradójicamente, las personas están cada vez más aisladas.

En cuanto a curiosidades alrededor de "Abacab", cabe mencionar que fue escrita durante un período crucial para Genesis. La banda estaba experimentando cambios significativos tanto musicalmente como dentro del grupo mismo debido al éxito individual de sus miembros. Este enfoque más electrónico y menos sinfónico marcó un cambio importante respecto a sus trabajos anteriores, ganando así atención no solo de viejos seguidores sino también atrayendo a nuevas audiencias.

La recepción crítica del álbum homónimo fue positiva pero polarizada; algunos fans clásicos prefirieron los sonidos más elaborados del pasado mientras que otros valoraron el enfoque más accesible adoptado por uno de los pilares del rock progresivo. Aun así, "Abacab" logró mantenerse relevante en la discografía del grupo gracias a su pegajoso ritmo y sus letras inquietantes.

Así pues, “Abacab” se establece como una obra rica en matices emocionales e introspectivos adaptándose perfectamente al contexto social y cultural de principio de los años 80. Genesis supo plasmar su relevancia innovadora en esta pieza musical cargada de simbolismo y resonancia humana aún hoy vigente.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Abacabgenesis look up on the walthere on the floorunder the pillow behind the doorthere's a crack in the mirrorsomewhere there's a hole in the window panedo you think i'm to blametell me do you think i'm to blame(when we do it)you're never there(when you show it)you stop and stare(abacab)he's in anywhere(abacab)if you're wrapping up the worldcause you've taken someone else's girlwhen they turn on the pilloweven when they answer the telephonedon't you think that by nowtell me don't you think that by now(when we do it)you're never there(when you show it)you stop and stare(abacab)he's in anywhere(abacab)doesn't really careyou want ityou've got itnow you knowyou want ityou've got itnow you knowit's an illusionit's a gameor reflectionof someone else's namewhen you wake in the morningwake and find you're covered in cellophanewell there's a hole in the somewhereyeah there's a hole in the somewherebaby there's a hole in the somewherenow there's a hole in the somewhere(when we do it)you're never there(when you show it)you stop and stare(abacab)he's in anywhere(abacab)

Letra traducida a Español

Abacabgenesis mira hacia el suelo bajo la almohada detrás de la puertahay una grieta en el espejohay un agujero en el cristal de la ventanacrees que yo tengo la culpa?dime, crees que yo tengo la culpa?(cuando lo hacemos) nunca estás ahí(cuando lo muestras) te quedas mirando(abacab) él está en cualquier lugar(abacab)si estás envolviendo al mundoporque has tomado a la chica de otrocuando se dan la vuelta en la almohadaincluso cuando responden al teléfonono crees que ya para ahora?dime, no crees que ya para ahora?(cuando lo hacemos) nunca estás ahí(cuando lo muestras) te quedas mirando(abacab) él está en cualquier lugar(abacab)realmente no le importalo quiereslo tienesahora lo sabeslo quiereslo tienesahora lo sabeses una ilusiónes un juegoo reflejo del nombre de otroal despertar por la mañanadespierta y descubre que estás cubierto de celofánbueno, hay un agujero en algún lugaresí, hay un agujero en algún lugarcariño, hay un agujero en algún lugarahora hay un agujero en algún lugar.(cuando lo hacemos) nunca estás ahí(cuando lo muestras) te quedas mirando(abacab) él está en cualquier lugar(abacab)

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0