Dice la canción

Drowning lessons de My Chemical Romance

album

I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love

15 de diciembre de 2011

Significado de Drowning lessons

collapse icon

"Drowning Lessons" de My Chemical Romance es una pieza del álbum "I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love", lanzado en 2002. La banda, conocida por su estilo único que fusiona el pop punk con elementos emo y post-punk, se caracteriza por su intensa emotividad y dramatismo en las letras, que se hace evidente en esta canción. Aunque no ha recibido premios notables como algunos de sus trabajos posteriores, cada tema del álbum ofrece un vistazo a los anhelos y luchas de una juventud tumultuosa.

La letra de "Drowning Lessons" está impregnada de una profunda melancolía y simbolismo oscuro. En ella, el narrador parece despedirse repetidamente de una figura significativa que podría representar un amor perdido o un amigo caído. La imagen evocadora del vestido nupcial imaginario refuerza la idea de que hay sueños y expectativas que no pueden cumplirse frente a la dura realidad. Frases como “rice grains and roses fall at your feet” añaden un aire funerario a la muerte simbólica de la relación, donde lo bello se convierte en tristeza e inevitable separación.

A nivel emocional, el tema principal parece ser la lucha interna del narrador con el proceso del duelo y los remordimientos asociados a una relación fracturada. La línea “a thousand bodies piled up” sugiere una acumulación de pérdidas que el protagonista experimenta, no solo dentro del contexto romántico sino quizás también emocionalmente hacia sí mismo. Hay una ironía punzante en cómo se celebra la devastación: “we’ll laugh as we die”, lo que pone de manifiesto ese peculiar sentido del humor presente en ciertos momentos oscuros; las risas pueden ser tanto un mecanismo de defensa como una aceptación irónica del dolor.

Los datos curiosos sobre esta canción resaltan cómo fue grabada durante un periodo de intensa creatividad para la banda. My Chemical Romance logró crear un sonido distintivo que resonó profundamente con su base fanática al abordar temas delicados y complejos tales como la muerte, el desamor y la desesperanza juvenil. Aunque "I Brought You My Bullets..." fue solo el primer paso en su trayectoria musical —el cual cimentó su fama poco después con "Three Cheers for Sweet Revenge"— cada pista cargaba consigo historias ricas que capturaban sus experiencias personales.

El estilo lírico empleado por Gerard Way muestra similitudes con escritores góticos y poéticos, creando imágenes vívidas capaces de sumergir al oyente en un mundo visceral donde los sentimientos son amplificados hasta convertirlos casi en personajes propios dentro de cada relato musical. Este enfoque acercó aún más al público hacia los dilemas existenciales planteados a través de canciones como "Drowning Lessons".

Por último, hay algo sobre esta obra que invita a reflexionar acerca del acto mismo de decir adiós: ya sea a personas o etapas importantes en nuestras vidas. A medida que avanzamos hacia nuevas fases, llevamos siempre alguna carga que nos recuerda lo vivido; esa suma incesante puede volverse abrumadora pero también informativa. La habilidad de My Chemical Romance para tocar estas fibras sensibles es lo que les diferencia y permite a sus oyentes encontar consuelo aunque parezca haber caos alrededor. En definitiva, "Drowning Lessons" captura no solo dolor e introspección sino también resquicios de celebración entre las sombras más profundas del sufrimiento humano.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Without a sound i took her down
and dressed in red and blue i squeezed
imaginary wedding gown
that you can't wear in front of me
a kiss goodbye, your twisted shell
as rice grains and roses fall at your feet
lets say goodbye, the hundreth time
and then tomorrow we'll do it again
I dragged her down i put her out
and back there i left her where no one could see
and lifeless cold into this well
i stared as this moment was held for me
a kiss goodbye, your twisted shell
as rice grains and roses fall at your feet
lets say goodbye, the hundreth time
and then tomorrow we'll do it again
I never thought it'd be this way
just me and you, we're here alone
and if you stay, all i'm asking for is
a thousand bodies piled up
i never thought would be enough
to show you just what i've been thinking
And i'll keep on making more
just to prove that i adore
every inch of sanity
all i'm asking for is, all i'm asking for is
These hands stained red
From the times that i've killed you and then
we can wash down this engagement ring
with poison and kerosene
we'll laugh as we die
and we'll celebrate the end of things
with cheap champagne
Without, without a sound
and i wish you away

Letra traducida a Español

Sin un sonido la llevé
y vestida de rojo y azul apreté
un vestido de novia imaginario
que no puedes llevar frente a mí
un beso de despedida, tu concha retorcida
mientras granos de arroz y rosas caen a tus pies
digamos adiós, la centésima vez
y luego mañana lo haremos de nuevo
La arrastré hacia abajo, la saqué
y allí la dejé donde nadie podía ver
y sin vida y fría en este pozo
contemple mientras este momento se sostenía para mí
un beso de despedida, tu concha retorcida
mientras granos de arroz y rosas caen a tus pies
digamos adiós, la centésima vez
y luego mañana lo haremos de nuevo
Nunca pensé que sería así
solo tú y yo, estamos aquí solos
y si te quedas, todo lo que pido es
mil cuerpos apilados
que nunca pensé que serían suficientes
para mostrarte solo lo que he estado pensando.
Y seguiré haciendo más,
solo para demostrar que te adoro,
cada pulgada de cordura.
Todo lo que pido es, todo lo que pido es.
Estas manos manchadas de rojo,
de las veces que te he matado y luego,
podemos lavar este anillo de compromiso
con veneno y queroseno.
Nos reiremos mientras morimos,
y celebraremos el fin de las cosas
con champán barato.
Sin, sin un sonido,
y te deseo lejos.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0