Dice la canción

Faith (josh a. remix) de Limp Bizkit

album

Faith (josh a. remix) (Single)

15 de diciembre de 2011

Significado de Faith (josh a. remix)

collapse icon

"Faith" es un remix de una canción original de George Michael, interpretado por Limp Bizkit y con la colaboración de Everlast. Esta versión se aleja del estilo pop que caracterizó a la pieza original para sumergirse en el universo nu-metal del grupo. Publicado en 2011, este remix combina elementos de rock alternativo y hip-hop, patrones rítmicos intensos e ingeniosas líricas que evocan un juego emocional complejo.

La letra de "Faith" presenta una lucha interna entre el deseo y el temor a las relaciones personales. Desde el inicio, el cantante se plantea la dificultad de abrirse a alguien más: “Well I guess it would be nice if I could touch your body”, lo que evidencia esa necesidad física pero también el reconocimiento de su vulnerabilidad emocional. A lo largo de la canción, se percibe una ironía sutil; aunque se presentan frases cargadas de intenciones románticas, hay un claro rastro de desconfianza y autodefensa por parte del narrador: “I know all the games you play 'cause I play them too”. Esta dualidad refleja la realidad moderna del amor y las relaciones, donde las personas tienden a ser cautas debido a experiencias pasadas que les han dejado heridas emocionales.

El uso repetido del concepto emocional refuerza la idea central de que las relaciones son complicadas y desgastantes; “It takes a strong man” implica que no es fácil manejar los altibajos del amor. Las referencias culturales salpican la letra con menciones a figuras como Will Smith o Biggie Smalls, lo cual añade un toque contemporáneo y urbano al mensaje general. Esto resuena con los oyentes jóvenes que podrían sentirse conectados con esas referencias al tiempo que buscan entender sus propias emociones.

Desde la perspectiva musical, el viaje sonoro en “Faith” es electrónico y lleno de energía cruda; eso contrasta fuertemente con la tonalidad melódica suave del tema original. La producción incluye riffs potentes y ritmos contundentes que subrayan cada línea entregada por Fred Durst (vocalista de Limp Bizkit) mientras Everlast ofrece su propio estilo distintivo en rap-voz, creando una mezcla dinámica.

En cuanto a datos curiosos sobre esta pieza musical, es interesante notar cómo Limp Bizkit ha cultivado su imagen alrededor de controversias y críticas diversas a lo largo de su carrera. Sin embargo, han logrado mantener una base sólida comúnmente ligada al ethos rebelde del nu-metal. “Faith” ilustra perfectamente esta dualidad temática: el anhelo romántico mezclado con inseguridad personal es representativa no solo del contenido lírico diferente sino también del sonido único del grupo.

Es innegable que este remix trajo consigo nuevas interpretaciones a una canción ya consagrada en el panorama musical. Consecuentemente, "Faith" promovió debates sobre autenticidad artística y adaptación cultural al ser reinterpretada desde un ángulo tan distante respecto a su concepción original. La fusión musical liberó nuevos sentidos dentro un marco contemporáneo donde los miedos e inseguridades relacionadas con las relaciones siguen siendo muy relevantes hoy día.

A través de estos versos emocionantes llenos de ambigüedad sentimental y referencias culturales palpables, Limp Bizkit logra ofrecer una mirada profunda sobre las complejidades románticas modernas que resuenan en muchos oyentes contemporáneos. El juego entre lo emocionalmente vulnerable y enfrentarse al dolor hace que esta canción permanezca relevante incluso años después de su lanzamiento inicial como un gran eco positivo dentro el contexto musical actual.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Featuring everlast


Well i guess it would be nice
If i could touch your body
I know not everybody
Has got a body like me baby
But i gotta thing twice
Before i give this heart away
'cause i know all the games you play (what?)
'cause i play them too baby
Oh but i need some time off
>from that emotion
It's time to pick my heart up off the floor
When our love comes down
To that emotion
You know it takes a strong man, baby
But i'm showin' you that door
'cause i gotta


Yeah, unh, i know you're asking me to stay
Say "please, please, please dont go away"
Because i'm giving you the blues, baby
Unh, you love me, but, all them words you say
I can't help but think of yesterday
And another who tied me down to the blues
Before this river becomes an ocean
Before you pick my heart up off the floor
When our love comes down
To that emotion
Well, it takes a strong man, baby
But i'm showin' you that door
'cause i gotta


Can you walk like a pimp?
Is your bizkit limp?
I got faith like ms. evans
Make you rhyme like the reverend
Will smith, you get jiggy
You're wise to stick to biggie
There's life after death, i be livin' proof
The roof is on fire
And it can't get much higher
I'm rockin' this spot so hot, you perspire
You call me a liar, i might get upset
Kick a hole in the speaker, pull the plug, then i jet


Before this river becomes an ocean
Before you pick my heart up off the floor
When our love come down
To that emotion
Well, it takes a strong man, baby
But i'm showin' you that door
'cause i gotta

Letra traducida a Español

Presentando a Everlast

Bueno, supongo que sería bonito
Si pudiera tocar tu cuerpo
Sé que no todo el mundo
Tiene un cuerpo como el mío, cariño
Pero tengo que pensarlo dos veces
Antes de entregarle este corazón
Porque sé todos los juegos que juegas (qué?)
Porque yo también los juego, cariño
Oh, pero necesito un tiempo fuera
De esa emoción
Es hora de recoger mi corazón del suelo
Cuando nuestro amor se reduce
A esa emoción
Sabes que se necesita un hombre fuerte, cariño
Pero te estoy mostrando esa puerta
Porque tengo que

Sí, eh, sé que me pides que me quede
Di "por favor, por favor, por favor, no te vayas"
Porque te estoy dando tristeza, cariño
Eh, me amas, pero todas esas palabras que dices
No puedo evitar pensar en el ayer
Y en otro que me ató a la tristeza
Antes de que este río se convierta en océano
Antes de que recojas mi corazón del suelo
Cuando nuestro amor se reduce
A esa emoción
Bueno, se necesita un hombre fuerte, cariño
Pero te estoy mostrando esa puerta
Porque tengo que

Puedes andar como un chulo?
Está tu bizcocho caído?
Tengo fe como la señora Evans
Hago rimas como el reverendo
Will Smith, tú estás animado
Es mejor que te quedes con Biggie  
Hay vida después de la muerte; yo soy prueba viviente   
El techo está en llamas 
Y no puede elevarse más 
Estoy rockeando este sitio tan caliente 
Que sudas 
Me llamas mentiroso; podría enfadarme 
Te romperé el altavoz; desconectaré y luego me iré


Antes de que este río se convierta en océano 
Antes de que recojas mi corazón del suelo 
Cuando nuestro amor se reduzca   
A esa emoción   
Bueno, se necesita un hombre fuerte, cariño   
Pero te estoy mostrando esa puerta   
Porque tengo que

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0