Dice la canción

Casa En Venda de Els Amics De Les Arts

album

Un Estrany Poder

20 de enero de 2017

Significado de Casa En Venda

collapse icon

"Casa en Venda" de Els Amics de les Arts es una reflexión profundamente nostálgica sobre la infancia y el pasado compartido entre dos hermanos. La canción pertenece al álbum "Un Estrany Poder", lanzado en 2017, y explora emociones universales que resuenan con cualquier persona que haya experimentado la pérdida de un lugar significativo.

La letra se inicia con una evocación de recuerdos infantiles, donde el bosque y la casa representan no solo un espacio físico, sino un refugio emocional. La mención del acto de no tomar atajos implica la importancia de vivir plenamente cada momento, especialmente cuando se trata de recordar algo tan valioso como los días pasados en esa casa familiar. La imagen del gran revolt que revela la casa sugiere un viaje hacia el pasado, donde cada rincón tiene su historia.

A medida que avanza la letra, se siente una mezcla de melancolía y resignación al reconocer que “ja no és nostra”. Esta frase resuena con fuerza porque representa una realidad cruel: los lugares físicos pueden transformarse o perderse en el tiempo, pero los recuerdos permanecen inalterados. Esa conexión emocional es palpable cuando uno recuerda momentos simples pero significativos: como las tardes infinitas jugando en el jardín o las travesuras junto a los abuelos.

El diálogo entre los personajes resalta no sólo la relación fraternal, sino también una profunda comprensión mutua frente a la pérdida. Al decir "níngú no pot entendre-ho," hay un sentimiento de soledad en sus recuerdos. A menudo, las experiencias compartidas son personales y únicas; sin embargo, aquí también se presenta una invitación a recordar juntos lo que ha quedado atrás, creando así un sentido más profundo de comunidad entre aquellos que viven experiencias similares.

El uso del lenguaje es fundamental para transmitir esta melancolía. Las frases están impregnadas de imágenes cotidianas que evocan calidez familiar; por ejemplo, el abuelo regresando del huerto y jugando con sus nietos encapsula momentos sencillos que tienen tanto peso emocional. Este estilo narrativo conecta profundamente con todos aquellos oyentes capaces de ver reflejados sus propios recuerdos dentro de estas líneas. Además, hay un elemento poético que destaca la belleza de lo efímero: aunque pueda parecer trivial jugar al fútbol o reír en familia, estas pequeñas cosas son los cimientos sobre los cuales se construye nuestra historia personal.

Curiosamente, "Casa en Venda" recibió una acogida muy positiva desde su lanzamiento. Los críticos destacaron cómo Els Amics de les Arts han logrado consensuar lírica cuidada con melodías pegajosas y emotivas. La autenticidad detrás de sus letras ha resonado especialmente bien dentro del ámbito del pop-rock català contemporáneo.

Finalmente, esta pieza musical no solo habla acerca del dolor por lo perdido; también invita a considerar cómo esos recuerdos dan forma a nuestra identidad actual. Reflexionar sobre lo que fue puede resultar terapéutico y revelador mientras intentamos encontrar nuestro lugar en el mundo actual. Así, "Casa en Venda" queda como un hermoso recordatorio de las raíces emocionales más profundas existentes tras cada rincón físico en nuestras vidas.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Vam creuar tot el bosc. No vam voler fer cap drecera perquè era l’últim cop. De nou, el gran revolt ens anava descobrint la casa. Vam saltar la tanca i vam seure prop del roure gros. Vaig preguntar: “Fem bé?”. I tu em vas dir, germana meva: “Ja no és nostra”, agafant-me de la mà ben fort.

I si et truco tan tard és perquè ningú més pot entendre-ho. Ningú.

La casa dels estius. Parlo de tardes infinites. De com l’àvia reia quan ens veia jugar els dos. L’avi tornant de l’hort, amb aquell gos que mai no creia. Deia: “Ja m’hi poso”, i es deixava marcar tots els gols.

Tu també encara els sents? Tu també encara els notes a prop? Tu també encara creus que, de tot el món, els nostres eren els millors?

Letra traducida a Español

Cruzamos todo el bosque. No quisimos tomar ningún atajo porque era la última vez. De nuevo, la gran curva nos iba descubriendo la casa. Saltamos la valla y nos sentamos cerca del roble grande. Pregunté: “Hicimos bien?”. Y tú me dijiste, hermana mía: “Ya no es nuestra”, agarrándome de la mano con fuerza.

Y si te llamo tan tarde es porque nadie más puede entenderlo. Nadie.

La casa de los veranos. Hablo de tardes infinitas. De cómo la abuela reía al vernos jugar a los dos. El abuelo volviendo del huerto, con ese perro que nunca creía. Decía: “Ya me pongo”, y se dejaba marcar todos los goles.

Tú también todavía los sientes? Tú también todavía los notas cerca? Tú también todavía crees que, de todo el mundo, los nuestros eran los mejores?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0