Dice la canción

Born to be my baby de Bon Jovi

album

Bon Jovi Greatest Hits - The Ultimate Collection

14 de diciembre de 2011

Significado de Born to be my baby

collapse icon

"Born to Be My Baby" es una de las canciones emblemáticas de Bon Jovi, incluida en su álbum recopilatorio "Bon Jovi Greatest Hits - The Ultimate Collection". El tema aborda las complejidades de una relación romántica que, a pesar de los altibajos de la vida cotidiana, se sostiene sobre una base sólida de amor y compromiso. La canción fue coescrita por Jon Bon Jovi y Richie Sambora, lo que refleja la química creativa que ambos artistas han compartido a lo largo de su carrera.

La letra inicia con un tono melancólico y realista, describiendo una noche lluviosa después de un día laboral lleno de obligaciones: “We both got jobs 'cause there's bills to pay”. Esta línea establece el contexto cotidiano en el que se desarrolla la historia. Sin embargo, a pesar de esas preocupaciones mundanas, se revela una fuerza emocional intrínseca en su amor: “We got something they can't take away”. Aquí aflora el primer mensaje central: la idea del amor como un refugio ante las adversidades.

A lo largo del desarrollo lírico, encontramos un constante contraste entre lo ordinario y lo extraordinario. Aunque los protagonistas llevan una vida sencilla—“It ain't fancy, baby that's OK”—su conexión trasciende cualquier limitación material. Las frases resaltan cómo el verdadero valor radica en las experiencias compartidas y en los momentos íntimos que construyen su relación: “Our time, our way”.

Otro aspecto notable es la referencia a un destino predeterminado que parece guiar sus vidas. Frases como “Only God would know the reasons” sugieren una convicción profunda en que su unión no es accidental sino parte de un plan mayor. Este sentido del destino introduce una dimensión espiritual al romance; el amor se presenta no solo como una elección personal, sino como un destino compartido.

Musicalmente, la canción combina elementos característicos del rock clásico y hard rock propiamente dicho. La instrumentación poderosa acompaña letras emotivas que reflejan tanto pasión como vulnerabilidad. Los ritmos intensos contrastan con la suavidad lírica al hablar del amor verdadero y del compromiso renacido ante situaciones adversas.

En cuanto a curiosidades sobre la canción, "Born to Be My Baby" fue lanzada como parte del éxito masivo de Bon Jovi durante los años 80 y principios de los 90. Se ha mantenido como uno de los clásicos más queridos por los fans debido a su atractivo conjunto: melodía pegajosa, interpretación convincente y letras emotivas. A menudo se interpreta como un homenaje a la resiliencia del amor joven frente a dificultades cotidianas.

En resumen, "Born to Be My Baby" no solo es una celebración musical del amor romántico; también actúa como un recordatorio motivador sobre cómo enfrentar juntos las pruebas que presenta la vida. Consciente o inconscientemente, el oyente puede encontrar consuelo e identificarse con las luchas cotidianas retratadas en la letra mientras responde al latido conmovedor del corazón presente en cada acorde. La canción resuena con todos aquellos que entienden que amar profundamente implica tanto pasión desbordante como compromiso inquebrantable frente a cualquier dificultad venidera.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Rainy night and we worked all day
We both got jobs 'cause there's bills to pay
We got something they can't take away
Our love, our lives

Close the door, leave the cold outside
I don't need nothing when I'm by your side
We got something that'll never die
Our dreams, our pride

My heart beats like a drum (all night)
Flesh to flesh, one to one (and it's alright)
And I'll never let go cause
There's something I know deep inside

You were born to be my baby
And baby, I was made to be your man

We got something to believe in
Even if we don't know where we stand
Only God would know the reasons
But I bet he must have had a plan
Cause you were born to be my baby
And baby, I was made to be your man

Light a candle, blow the world away
Table for two on a TV tray
It ain't fancy, baby that's OK
Our time, our way

So hold me close better hang on tight
Buckle up, baby, it's a bumpy ride
We're two kids hitching down the road of life
Our world, our fight

If we stand side by side (all night)
There's a chance we'll get by (and it's alright)
And I'll know that you'll be live
In my heart till the day that I die

Cause you were born to be my baby
And baby, I was made to be your man

We got something to believe in
Even if we don't know where we stand
Only God would know the reasons
But I bet he must have had a plan
Cause you were born to be my baby
And baby, I was made to be your man

My heart beats like a drum (all night)
Flesh to flesh, one to one (and it's alright)
And I'll never let go cause
There's something I know deep inside

Cause you were born to be my baby
And baby, I was made to be your man

We got something to believe in
Even if we don't know where we stand
Only God would know the reasons
But I bet he must have had a plan

Cause you were born to be my baby
And baby, I was made to be your man

You were born to be my baby
And baby, I was made to be your man

Letra traducida a Español

Noche de lluvia y hemos trabajado todo el día
Los dos tenemos trabajos porque hay facturas que pagar
Tenemos algo que no nos pueden quitar
Nuestro amor, nuestras vidas

Cierra la puerta, deja el frío afuera
No necesito nada cuando estoy a tu lado
Tenemos algo que nunca morirá
Nuestros sueños, nuestro orgullo

Mi corazón late como un tambor (toda la noche)
Cuerpo a cuerpo, uno a uno (y está bien)
Y nunca te soltaré porque
Hay algo que sé en lo más profundo

Naciste para ser mi niña
Y cariño, yo fui hecho para ser tu hombre

Tenemos algo en lo que creer
Aunque no sepamos dónde estamos
Solo Dios conocería las razones
Pero apuesto a que debía tener un plan
Porque naciste para ser mi niña
Y cariño, yo fui hecho para ser tu hombre

Enciende una vela, apaga el mundo allá afuera
Mesa para dos en una bandeja de televisión
No es lujoso, cariño, eso está bien
Nuestro tiempo, nuestra manera

Así que abrázame fuerte y gírate bien
Abróchate el cinturón, cariño, será un viaje movido
Somos dos chicos recorriendo la carretera de la vida
Nuestro mundo, nuestra lucha

Si estamos uno al lado del otro (toda la noche)
Hay posibilidades de salir adelante (y está bien)
Y sabré que estarás viva
En mi corazón hasta el día en que muera

Porque naciste para ser mi niña
Y cariño, yo fui hecho para ser tu hombre

Tenemos algo en lo que creer
Aunque no sepamos dónde estamos
Solo Dios conocería las razones
Pero apuesto a que debía tener un plan
Porque naciste para ser mi niña  
Y cariño, yo fui hecho para ser tu hombre

Mi corazón late como un tambor (toda la noche) 
Cuerpo a cuerpo, uno a uno (y está bien) 
Y nunca te soltaré porque 
Hay algo que sé en lo más profundo.

Porque naciste para ser mi niña 
Y cariño, yo fui hecho para ser tu hombre.

Tenemos algo en lo que creer 
Aunque no sepamos dónde estamos. 
Solo Dios conocería las razones.  
Pero apuesto a que debía tener un plan..

Porque naciste para ser mi niña  
Y cariño, yo fui hecho para ser tu hombre.

Naciste para ser mi niña  
Y cariño, yo fui hecho para ser tu hombre.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0