Dice la canción

Amen de Bon Jovi

album

What About Now

12 de febrero de 2013

Significado de Amen

collapse icon

La canción "Amen" de Bon Jovi se encuentra en el álbum "What About Now," lanzado en 2013. Esta pista es un claro reflejo del estilo característico de la banda, que fusiona rock melódico con elementos de glam metal. La composición de "Amen" está impregnada de una poderosa carga emocional que se manifiesta a través de sus letras evocadoras y cinematográficas.

El significado detrás de la letra sugiere un recorrido onírico y espiritual por las experiencias del amor profundo. Desde los primeros versos, donde el protagonista describe un sueño vivido que lo transporta a lugares mágicos como las estrellas y la luna, podemos percibir un aire romántico prácticamente poético. Se siente en esta narrativa una conexión intensa y casi mística entre los amantes, lo que refuerza la idea del amor eterno: “She'll be with me forever if I don't see her again.” Aquí, hay un juego entre la continuidad del sentimiento y la incertidumbre del destino.

La repetición de "Mercy, mercy, what else can I say?" invita a reflexionar sobre el asombro que provoca ese amor idealizado. El uso de "mercy" resuena con una sensación casi religiosa; una súplica ante la intensidad de las emociones que experimenta el protagonista. Por otra parte, al intercalar palabras cotidianas con imágenes sensoriales como "Honeysuckle on her lips", se logra crear una atmósfera sensual que completa este cuadro romántico.

La ironía también está presente cuando se habla sobre el “beggar at a feast”, donde el anhelo y los deseos parecen desbordar todos los confines. Este concepto puede interpretarse como una crítica sutil sobre cómo a veces las personas se sienten fuera de lugar incluso en momentos de abundancia emocional y física. Aunque hay felicidad en estos momentos compartidos, también hay un trasfondo inquietante por lo efímero y fugaz que puede ser todo esto.

Los detalles íntimos descritos, como “I laid down in her garden” o “the candles burned the carpet”, son otro recurso para enfatizar no solo la calma y euforia del momento compartido sino también su fragilidad inherente. La imagen final reforzada con repeticiones otorga al cierre un tono casi sagrado; después de haber ido hasta tan lejos emocionalmente, queda esa necesidad primaria y humana de orar o arrodillarse ante algo tan grande como es el amor.

Respecto a datos curiosos sobre esta canción, se han hecho críticas positivas acerca tanto del álbum "What About Now" como particularmente hacia "Amen", subrayando su madurez lírica y musical; además ha sido interpretada por Bon Jovi en varios conciertos posteriores al lanzamiento debido a su impacto tanto entre críticos como aficionados. La voz apasionada de Jon Bon Jovi resuena intensamente aquí y muestra su capacidad excepcional para transmitir vulnerabilidad sin perder fuerza.

En conjunto, "Amen" captura momentos personales cargados de amor genuino pero también aborda cómo esos instantes pueden modificarse según nuestras perspectivas e inseguridades humanas. Así se presenta no solo como una balada rockero sino también una reflexión sobre las pérdidas posibles frente a las ganancias emocionales profundas derivadas del amor verdadero. Con cada escucha, esta pieza musical puede recordar más allá del propio enamoramiento: lanza preguntas importantes sobre qué significa realmente estar vivo dentro de esas experiencias apasionantes pero temporales.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Amen
Last night I had a dream
The dream I had was true
I fell through the stars
Went walking on the moon
Burned like a thousand candles in her arms

The skin under my finger tips
Honeysuckle on her lips
Sweeter than a man deserves to taste
Mercy, mercy, what else can I say?

But Amen. Amen

Last night we were born together
It was like we'd always been
She'll be with me forever
If I don't see her again
We poured the wine until our cup ran over

Unfolding like the mystery
Inside of her like poetry
A thousand horses running through my veins
Mercy, mercy what else can I say

But Amen, Amen

I laid down in her garden
Naked on her floor
Windows up, the curtains blowing
She don't lock the door

Amen, Amen

At the banquet table
A beggar at a feast
I felt her tongue between her lips
And I forgot to breath
We stayed there 'til the candles burned the carpet

Last night I had a dream
The dream I had was true
Mercy, mercy, what else can I say
Mercy, mercy, I laid down and prayed

Letra traducida a Español

Amén
Anoche tuve un sueño
El sueño que tuve era verdad
Caí a través de las estrellas
Fui a pasear por la luna
Ardí como mil velas en sus brazos

La piel bajo mis dedos
Madreselva en sus labios
Más dulce de lo que un hombre debería probar
Misericordia, misericordia, qué más puedo decir?

Pero amén. Amén

Anoche nacimos juntos
Era como si siempre hubiéramos estado
Ella estará conmigo para siempre
Si no la vuelvo a ver
Vertimos el vino hasta que nuestra copa desbordó

Desplegándose como el misterio
Dentro de ella como poesía
Mil caballos corriendo por mis venas
Misericordia, misericordia, qué más puedo decir?

Pero amén, amén

Me acosté en su jardín
Desnudo en su suelo
Las ventanas abiertas, las cortinas ondeando
Ella no cierra la puerta

Amén, amén

En la mesa del banquete
Un mendigo en una fiesta
Sentí su lengua entre sus labios
Y olvidé respirar
Nos quedamos allí hasta que las velas quemaron la alfombra

Anoche tuve un sueño
El sueño que tuve era verdad
Misericordia, misericordia, qué más puedo decir?
Misericordia, misericordia, me acosté y recé

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0