Dice la canción

All you can ever learn is what you already know de The Ataris

album

So long, astoria

10 de diciembre de 2011

Significado de All you can ever learn is what you already know

collapse icon

La canción "All You Can Ever Learn Is What You Already Know" de The Ataris, incluida en su álbum "So Long, Astoria", es una obra que encapsula el sentimiento de nostalgia y pérdida, reflejando con sinceridad las experiencias cotidianas dentro del contexto estadounidense. La banda, que se mueve por géneros como el emo y el punk rock, logra transmitir un mensaje profundo a través de una lírica que a la vez se siente íntima y universal.

Desde el inicio de la letra, la canción evoca imágenes potentes: el amanecer sobre chimeneas en el Medio Oeste y la belleza melancólica de fábricas abandonadas. Este contraste entre lo bello y lo desolado establece un escenario donde los sueños de una América de clase media chocan con una realidad sombría. La referencia a “las luces navideñas parpadeando” crea un ambiente nostálgico pero también desconcertante, ya que lo que solía ser carga simbólicamente no puede escapar del paso del tiempo. La repetición del intento del narrador por creer en alguien o algo revela una lucha interna, un deseo de mantener la fe en medio del desencanto.

El verso “todos estos satélites y sueños hechos añicos están bloqueando mi vista” introduce una crítica hacia la modernidad y cómo esta a veces interfiere con nuestras percepciones más limpias e inocentes del mundo. A medida que avanzamos en la letra, se hace evidente que este viaje emocional está ligado a la identidad colectiva: “no olvides quién eres realmente”, enfatiza una necesidad urgente de recordar nuestras raíces auténticas frente al abrumador ruido cultural.

Las imágenes relacionadas con pequeñas instancias cotidianas como enamorarse de una camarera o los paseos junto a las vías del tren aportan un tono íntimo al relato. Sin embargo, también destacan cómo estos momentos felices son efímeros y pueden ocultar realidades más duraderas y dolorosas. La linealidad temporal se cuestiona; lo que alguna vez fue dinámico hace casi eco ahora como recuerdos huecos.

El uso reiterado de “nada realmente importa cuando ya no estemos” introduce un matiz existencialista en la reflexión sobre nuestra vida. Se plantea así un desafío ante los oyentes para reconsiderar el impacto humano en su entorno y disfrutar cada pequeño momento sin perderse en las distracciones de un mundo consumista represivo. Esta sensación se intensifica al mencionar cómo algo tan simple como las vías del tren han dejado de ser caminos hacia nuevas aventuras para convertirse en cementerios de memorias pasadas.

Un detalle curioso sobre "All You Can Ever Learn Is What You Already Know" es su capacidad para resonar fuertemente entre aquellos que han pasado por transiciones importantes o crisis personales. Muchos aficionados citan esta canción como uno de los himnos generacionales debido a su tratamiento honesto sobre temas difíciles, contrastando realidades idealizadas contra las vivencias personales.

En conclusión, "All You Can Ever Learn Is What You Already Know" va más allá de ser solo bytes musicales; ofrece una mirada profunda sobre cuestiones existenciales modernas desde la perspectiva personal e introspectiva característica tanto del emo como del punk rock. La habilidad poética de The Ataris radica precisamente en hacer sentir al oyente parte activa mientras explora sus propios recuerdos y emociones dentro del marco nostálgico propuesto por los versos impactantes y sinceros presentes en esta pieza musical memorable.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Is this how it was intended?
the sunrise over smokestacks in the midwest
the beauty of this abandoned factory
christmas lights blinking on and off all out of time in what used to be
your pink house dreams of a middle class america
I'm trying to believe in you
but all these satellites
and shattered dreams are blocking out my view
please don't forget who you really are
'cause nothing really matters when we're gone
Fell in love with his kena waitress
they honeymooned in memphis
they were married by the drive-up window
trailer parks, neon signs, and an empty box of lucky strikes
all used up on the dashboard of america
I'm trying to believe in you
but this world sold its faith
for parking lots and drunk sincerity
please don't forget how small we really are
nothing really matters when we'
You'll be saddened to know
the train tracks you once walked on as a boy
are now nothing but a graveyard
Please don't forget how small we really are
nothing really matters when we're gone
i'm trying to believe in you

Letra traducida a Español

Se supone que debía ser así?
el amanecer sobre las chimeneas en el medio oeste
la belleza de esta fábrica abandonada
las luces navideñas parpadeando fuera de tiempo en lo que solía ser
tus sueños de casa rosa de una América clase media
estoy intentando creer en ti
pero todos estos satélites
y sueños rotos bloquean mi vista
por favor, no olvides quién eres realmente
porque nada importa realmente cuando nos hayamos ido
Se enamoró de su camarera en Kena
se fueron de luna de miel a Memphis
se casaron junto a la ventanilla del autoservicio
camping y casas móviles, letreros de neón, y una caja vacía de Lucky Strikes
todo despachado sobre el salpicadero de América
estoy intentando creer en ti
pero este mundo ha vendido su fe
por aparcamientos y sinceridad borracha
por favor, no olvides lo pequeños que realmente somos
nada importa realmente cuando nosotros hemos ido.
Te entristecerá saber
que las vías del tren por las que caminabas de niño
ahora no son más que un cementerio.
Por favor, no olvides lo pequeños que realmente somos
nada importa realmente cuando nos hayamos ido.
estoy intentando creer en ti

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0