Dice la canción

Broken promise ring de The Ataris

album

Blue skies, broken next 12 exits

14 de diciembre de 2011

Significado de Broken promise ring

collapse icon

"Broken Promise Ring" es una canción del grupo estadounidense The Ataris, incluida en su álbum "Blue Skies, Broken Hearts... Next 12 Exits", lanzado en 1999. Esta formación de música punk y pop-punk ha logrado consolidarse como un referente dentro del género, atraído tanto por su sonido melódico como por las letras de sus canciones que suelen abordar temas emocionales y personales. Aunque no se menciona explícitamente el compositor de esta canción, suele ser habitual que las letras estén a cargo de Kristopher Roe, vocalista y principal compositorm del grupo.

La letra de "Broken Promise Ring" refleja un conflicto emocional profundo. La narración gira en torno a la lucha interna del protagonista entre la conexión sentimental hacia alguien y la realidad de una relación inconsistente. Desde la primera línea, se establece una tensión palpable; el deseo de comunicarse se ve frustrado por un sentido ético o moral que le impide hacerlo. La idea de haber soñado con esa persona sugiere que los sentimientos son intensos y vívidos, lo que contrasta fuertemente con el dolor implícito en el hecho de despedirse.

El estribillo se repite con una retórica de despedida, enfatizando la dificultad que siente al afrontar el final. Las palabras "goodbye, so long, farewell" son una mezcla de resignación y anhelo; aunque sabe que debe dejar atrás esta relación —que claramente no puede prosperar— sigue aferrándose a los recuerdos positivos. Este vaivén emocional es característico del amor no correspondido: desear a alguien que está involucrado con otra persona genera un mar de confusión y tristeza.

A medida que avanza la letra, vislumbramos cómo el protagonista comienza a derribar sus muros emocionales tras expresar y aceptar sus propios sentimientos: confía en alguien solo para ser decepcionado al descubrir que esa persona no le pertenece plenamente. Hay una ironía palpable cuando dice: "I guess that I'm wrong for falling in love," insinuando una lucha interna en cuanto a si sus sentimientos son válidos o apropiados. Este conflicto sobre lo correcto o lo incorrecto proporciona un trasfondo significativo acerca del amor adolescente e inseguro.

Curiosamente, "Broken Promise Ring" captura ese momento juvenil donde los vínculos emocionales parecen frágiles pero significativos al mismo tiempo. El nombre mismo hace alusión a promesas incumplidas —un símbolo tangible en forma de anillo— vinculando estos elementos físicos con experiencias emocionales complejas.

Desde otro ángulo interesante, este tema toca la universalidad del desamor juvenil; muchos pueden identificarse con las dudas y los deseos contradictorios ante relaciones inestables o prohibidas. La capacidad lírica de The Ataris para articular estas emociones personales ha resonado bien entre los oyentes jóvenes desde su lanzamiento.

La recepción crítica hacia esta canción fue predominantemente positiva dentro del contexto punk rock y pop punk del finales de los 90 e inicios del 2000 parece haber ayudado a consolidar la reputación del álbum en el género más amplio. "Broken Promise Ring" juega un papel fundamental al mostrar cómo las letras sinceras permiten conectar significativamente con aquellos quienes han experimentado situaciones similares.

En resumen, esta canción encapsula con maestría la desesperación romántica típica del mundo adolescente mediante imágenes poéticas llenas de melancolía e introspección. A través dela fragilidad expresada en cada verso nos recuerda que amar implica riesgos irreversibles y profundamente humanos.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I really wanna call you, but i know that it's not right.
i probably shouldn't tell you but i dreamed of you last night.
i guess i'm not prepared to
goodbye, so long, farewell, i won't be seeing you again
until next time that he goes away.
you told me that you loved me, i started tearing down those walls.
i really started to trust you but you set me up to take the fall.
i guess i'm not prepared to
goodbye, so long, farewell, i won't be seeing you again
until next time that he goes away.
I guess that i'm wrong for falling in love,
but you're still the one that i'm dreaming of.
i guess that it's you i want to hold onto,
but you're holding onto someone else.

Letra traducida a Español

Realmente quiero llamarte, pero sé que no es lo correcto.
Probablemente no debería decírtelo, pero soñé contigo anoche.
Supongo que no estoy preparado para
despedirme, adiós, hasta luego, no volveré a verte
hasta la próxima vez que él se aleje.
Me dijiste que me amabas, empecé a derribar esos muros.
Realmente comencé a confiar en ti, pero me dejaste caer.
Supongo que no estoy preparado para
despedirme, adiós, hasta luego, no volveré a verte
hasta la próxima vez que él se aleje.
Supongo que estoy equivocado por enamorarme,
pero sigues siendo a quien sueño.
Supongo que eres tú a quien quiero aferrarme,
pero tú te estás aferrando a otra persona.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0