Dice la canción

Lotus eaters de Moloko

album

Do you like my tight sweater?

10 de diciembre de 2011

Significado de Lotus eaters

collapse icon

"Lotus Eaters" es una canción del dúo británico Moloko, lanzada en su álbum "Do You Like My Tight Sweater?". La banda, formada por la vocalista Roisin Murphy y el músico Mark Brydon, es conocida por su innovadora fusión de géneros como el trip-hop, la electrónica y el groove. En cuanto a su estilo musical, "Lotus Eaters" se destaca por sus ritmos pegajosos y su atmósfera envolvente que invita a la reflexión.

El significado de la letra de "Lotus Eaters" puede ser interpretado como una crítica a las apariencias superficiales y a las relaciones humanas vacías. A lo largo de la canción, se hace referencia a lo que parecen ser amistades superficiales: personas que pueden parecer amables pero que tienen intenciones ocultas. Frases como "Finger lickin' good kill you if she could" sugieren una dualidad inquietante entre la atracción superficial y los peligros que eso conlleva. Los “lotus eaters” son seres apáticos, atrapados en un estado de satisfacción ilusoria; esto refleja cómo algunas personas pueden perderse en la búsqueda del placer momentáneo sin darse cuenta de las consecuencias.

La letra presenta una ironía implícita al describir un mundo donde la desconfianza reina bajo una fachada de cordialidad. Expresiones como "Don't you tell them what you know they will go anyway the wind blows" invitan al oyente a cuestionar no solo a los demás, sino también sus propias motivaciones al interactuar con ellos. La repetición de imágenes visuales vibrantes —“Dizzy little missy with a twinkle in her eye” o “friendly chat is cheap”— crea contrastes palpables entre lo atractivo y lo engañoso.

Un dato curioso sobre "Lotus Eaters" es que el álbum al que pertenece tuvo un impacto significativo en el sonido característico de los años 90, ayudando a definir el estilo distintivo del dúo Moloko. El enfoque experimental en la producción musical ofreció un nuevo giro dentro del panorama musical británico de aquella época, conquistando tanto al público general como a críticos especializados. Esto le permitió consolidar su lugar en la historia del pop electrónico.

La grabación de esta pieza estuvo marcada por una espontaneidad creativa característica del dúo. Murphy y Brydon trabajaron juntos en un entorno dinámico donde ambos aportaban ideas tanto musicales como líricas en cada sesión. Esta energía colaborativa se refleja claramente en la versatilidad rítmica y tonalidad expresiva presente a lo largo de toda la canción.

En resumen, "Lotus Eaters" es más que una simple melodía pegajosa; ofrece una mirada profunda sobre las complejidades de las relaciones modernas y los riesgos asociados con dejarse llevar por apariencias engañosas. Esta obra es emblemática del enfoque artístico único que Moloko adoptó durante su carrera, invitando al oyente no solo a bailar sino también a reflexionar sobre las texturas sociales que tejen nuestras interacciones diarias.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Spikey lady shiny queen don't you tell them what you've seen,
Plastic people silicon never let them in your home,
Don't become a middle man keep your mouth shut if you can,
Don't you tell them what you know they will go anyway the wind blows,
Be my best friend be my baby I'll be there for you maybe,
Don't get on the roller coaster ya burn your fingers on the toasters,
Just a fair weather friend gone when the summer end,
They will look into your eyes tell you pretty perfume lies,
Slinky slimy lotus eaters jeepers creepers get a load of those peepers,
Talking all that mumbo jumbo people pass in solo limbo,
See them slip see them slide but have you seen the nasty side,
With all the smiling and kissing listen to the hiss hiss hissing,
She slip she slide she don't know why she hide,
Dizzy little missy with a twinkle in her eye bye bye,
Finger lickin' good kill you if she could dig it when you're down send in the clown,
Don't let them poke don't let them peek their friendly chat is cheap
You look so fine you look so hip you're styling makes me trip,
Take your place if they could these are the people in your neighbourhood,
She slips she slides she don't know why she hide,
Poking peeking sneaking cheating sniffing sliding,
A running and hiding,
Creeping crawling feeling and mauling,
Fickle little tickles brains like pickles,
She slip she slides she don't know why she hide,
Dizzy little missy with a twinkle in her eye bye bye,
Finger lickin' good kill you if she could dig it when you're down send in the clown,
She slip she slid she don't know why she hide,
Dizzy little missy with a twinkle in her eye bye bye,
Finger lickin' good kill you if she could dig it when you're down send in the clown.

Letra traducida a Español

Reina brillante y espigada, no les cuentes lo que has visto,
Gente de plástico silicio, nunca los dejes entrar en tu hogar,
No te conviertas en un intermediario, cierra la boca si puedes,
No les cuentes lo que sabes, irán a donde sople el viento,
Sé mi mejor amiga, sé mi amorcito, estaré ahí para ti tal vez,
No subas en la montaña rusa, quemarás tus dedos en las tostadoras,
Solo una amiga de buen tiempo, se va cuando el verano acaba,
Te mirarán a los ojos y te contarán mentiras de perfumes bonitos,
Bailarines resbaladizos que son unos tragadores, ¡vaya par de mirones!,
Hablando con tanto palabrería vacía, la gente pasa en un limbo solitario,
Los ves deslizarse y moverse, pero has visto su lado feo?,
Con tantas sonrisas y besos escucha el siseo suave,
Ella se desliza y se oculta, no sabe por qué se esconde,
Pequeña despistada con un brillo en sus ojos adiós adiós,
Deliciosamente buena, te mataría si pudiera; ábrete cuando estés caído y manda al payaso,
No los dejes husmear ni mirar; su charla amistosa es barata.
Te ves tan bien, tan moderna; tu estilo me hace tropezar,
Toma tu lugar si pudieran; estas son las personas de tu vecindario.
Ella se desliza y se oculta, no sabe por qué se esconde;
Espiando, husmeando, engañando y deslizándose;
Corriendo y escondiéndose,
Gateando sintiendo y tocando;
Pequeñas cosquillas volubles como pepinillos en vinagre,
Ella se desliza y se oculta, no sabe por qué se esconde;
Pequeña despistada con un brillo en sus ojos adiós adiós,
Deliciosamente buena; te mataría si pudiera; ábrete cuando estés caído y manda al payaso.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0