Dice la canción

S.D.S. de Mac Miller

album

Singles

23 de abril de 2013

Significado de S.D.S.

collapse icon

"S.D.S." es una canción del rapero Mac Miller, lanzada como parte de sus sencillos en 2013. Este tema muestra un estilo característico dentro del hip hop contemporáneo, impregnado de reflexiones personales y observaciones críticas sobre la vida.

El significado de la letra se despliega en una amalgama de imágenes y metáforas que ponen de manifiesto el conflicto interno del artista. Desde los primeros versos, se proponen conceptos de introspección y vulnerabilidad cuando Mac menciona cerrar los ojos antes de cruzar la calle, simbolizando quizás un deseo de escapar momentáneamente de su realidad. Refiere a experiencias cotidianas como ver "Dawson's Creek" para indicar una búsqueda inconsciente de evasión o conexión emocional.

La letra también aborda temas existenciales, donde el artista expresa sentirse como una idea flotante en plena búsqueda personal; siente que no tiene una forma definida ("I'm just an idea, nothing concrete"). Estos sentimientos pueden ser interpretados como un reflejo del estado mental tumultuoso que experimenta, ya que trata con las expectativas propias y ajenas. A lo largo del tema, hay un sentido crítico hacia las circunstancias socioeconómicas que llevan a muchas personas a recurrir a actividades desesperadas; menciona cómo aquellos que venden drogas lo hacen porque no encuentran trabajo.

Uno de los elementos más interesantes en "S.D.S." es cómo Mac juega con la ironía al hablar sobre ser un ícono y su autopercepción humilde. La línea "I’m no god, I don't think that I'm a human" remarca su relación compleja con la fama y su identidad como artista. Además, al mencionar a Dylan repetidas veces, establece un paralelismo entre él mismo y Bob Dylan, apuntando a su ambición por trascender dentro del arte musical y dejar una huella perdurable.

En términos sonoros e interpretativos, Miller utiliza repeticiones llamativas en el estribillo —"Somebody do somethin'"— que refuerzan el sentido de urgencia e invitación a la acción social. Esta frase puede entenderse como un clamor por cambio o respuesta ante las situaciones difíciles abordadas en sus versos.

Dentro del contexto musical contemporáneo, "S.D.S." ha recibido elogios por su lírica ingeniosa y juegos verbales. Se destaca cómo Mac mezcla humor negro con crítica social e introspección personal; algo que es muy característico en su carrera artística. Este sencillo no solo refleja momentos personales íntimos sino también cuestiones colectivas que resuenan en muchos oyentes.

Un dato interesante acerca de "S.D.S." es cómo representa la evolución sonora de Mac Miller hacia un estilo más experimental y maduro durante sus inicios como artista. Su colaboración con otros productores influyentes también ayudó a definir nuevas direcciones dentro del género hip hop durante esa época.

A través de esta obra, Mc ilustra su maestría lírica mientras navega temas sensibles: desde identidades fragmentadas hasta cuestionamientos profundos sobre su papel en la sociedad. Así resulta evidente que más allá del ritmo pegadizo típico del hip hop común hay una profundidad emocional digna de exploración. En resumen, "S.D.S." sirve como un portal hacia las complejidades internas tanto personales como sociales desde la visión única de Mac Miller.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Close my eyes before I cross the street
If a car about to hit me, then he ought to beep
Watching Dawson's Creek 'til I fall asleep
It's harder than it seems, I'm under water in my dreams
I’m in awe, this jigsaw, puzzles not complete
I'm just an idea, nothing concrete
Came to raise limits, get higher than plane engines
They tryna change with us, but come to the same difference
Shut your pie-hole, I'm dope and I know
My voice sound like it was a sample off a vinyl
I don't mind those hatin' on my style
I tend to take the high road, get stoned and fly low
I'm no god, I don't think that I'm a human,
Though cause I'm so odd
People sellin' drugs cause they can't find no job
Wonder if Christ made a million off selling the cross
Let bygones be bygones, my mind strong as pythons
The day that I die on will turn me to an icon
Search the world for Zion or a shoulder I can cry on
The best of all time, I'm Dylan, Dylan, Dylan, Dylan

Somebody do somethin'
Somebody do somethin'
Somebody do somethin'
Somebody do somethin'
Somebody move somethin'
Somebody move somethin'
Somebody move somethin'
Somebody move somethin'
It ain't no party like aristocratic party
Said, ain't no party like aristocratic party

Sipping Jameson like I majored in whiskey flavouring
When I'm drunk, I'll cut your head off and leave it dangling
FlyLo's still tryna put me on to Ableton
Asian women love me, I look like David Duchovny
In kindergarten, used to put some condoms in my cubby
In case one of these hoes was tryna fuck me
I ain't nobody, and neither are you
Been contemplating if I even still believe in the truth
I'm so stubborn, I'd rather write my own history book
Where the world don't give a fuck 'bout how you physically look
All your songs are sixteen's and a hook
We're here to reinvent music, it's time for the revolution
I'm down for the movement, trying not to lose it
Jewish Buddhist tryna consume the views of Christianity
Wonder if Hindus like to eat fish soup
If it's true, they should hit Alaska in an igloo
I hear the fish biting nice right now
I can't figure out life and feel right right now
Boo, if I think it, I should say it,
There's a reason that I write it down
Spit the shit that leave a diaper brown, poo

Somebody do somethin'
Somebody do somethin'
Somebody do somethin'
And... somebody move somethin'
Somebody move somethin'
You right there...
Somebody move somethin'
Somebody move somethin'

Letra traducida a Español

Cierro los ojos antes de cruzar la calle
Si un coche está a punto de atropellarme, debería pitar
Viendo Dawson's Creek hasta quedarme dormido
Es más difícil de lo que parece, estoy bajo el agua en mis sueños
Estoy asombrado, este rompecabezas no está completo
Solo soy una idea, nada concreto
Vine a superar límites, elevarme más alto que los motores de los aviones
Ellos intentan cambiar con nosotros, pero seguimos siendo los mismos
Cierra la boca, soy genial y lo sé
Mi voz suena como si fuera una muestra de un disco de vinilo
No me importa quien critique mi estilo
Tiende a tomar la ruta elevada, drogarme y volar bajo
No soy un dios, no creo que sea humano,
Aunque por ser tan raro
La gente vende drogas porque no puede encontrar trabajo
Me pregunto si Cristo ganó un millón vendiendo la cruz
Dejemos las cosas en el pasado, mi mente es fuerte como pitones
El día en que muera me convertirá en un ícono
Buscando en el mundo Sion o un hombro donde llorar
El mejor de todos los tiempos, soy Dylan, Dylan, Dylan, Dylan

Alguien que haga algo
Alguien que haga algo
Alguien que haga algo
Alguien que haga algo
Alguien que mueva algo
Alguien que mueva algo
Alguien que mueva algo
Alguien que mueva algo
No hay fiesta como una fiesta aristocrática,
Dije, no hay fiesta como una fiesta aristocrática

Bebiendo Jameson como si hubiera estudiado saborización de whisky
Cuando estoy borracho te cortaré la cabeza y la dejaré colgando
FlyLo aún está intentando ponerme al tanto con Ableton,
A las mujeres asiáticas les gusto, me parezco a David Duchovny,
En kindergarten solía poner condones en mi taquilla,
Por si alguna de estas chicas estaba intentando acostarse conmigo.
No soy nadie y tú tampoco lo eres,
He estado contemplando si todavía creo en la verdad.
Soy tan terco que prefiero escribir mi propio libro de historia,
Donde al mundo le importa un comino cómo te ves físicamente.
Todas tus canciones son dieciséis compases y un estribillo,
Estamos aquí para reinventar la música; es hora de la revolución.
Estoy en favor del movimiento, tratando de no perderlo.
Budista judío intentando absorber las perspectivas del cristianismo;
Me pregunto si a los hindúes les gusta comer sopa de pescado.
Si es verdad, deberían ir a Alaska en un iglú.
Escucho los peces picando bonito ahora mismo;
No puedo entender la vida ni sentirme bien ahora mismo.
Boo, si lo pienso, debería decirlo,
Hay una razón por la que lo escribo.
(Escupo esto dejando un pañal marrón)

Alguien que haga algo
Alguien que haga algo
Alguien que haga algo
Y... alguien muévase. Alguien mueva algo. Tú ahí... Alguien mueve algo. Alguien mueve algo.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0