Dice la canción

Step by step de Whitney Houston

album

Whatchulookinat

10 de diciembre de 2011

Significado de Step by step

collapse icon

"Step by Step" es una canción interpretada por Whitney Houston, incluida en su álbum "Whatchulookinat", lanzado en 1998. Este tema, perteneciente al género pop y con elementos de dance, resuena con muchas personas gracias a su mensaje motivador y su poderosa interpretación vocal. La compositoría del tema es un testimonio del talento de Houston y refleja la esencia de lucha y perseverancia que caracteriza gran parte de su obra.

La letra de "Step by Step" aborda el viaje personal que enfrenta una persona en busca de sus metas y sueños. La metáfora del "puente" y el "río" representa los obstáculos que se han de cruzar para alcanzar la realización personal. Desde el comienzo, se establece una sensación de incertidumbre: "Oh, I might be lost". A pesar de esta inseguridad inicial, la protagonista reconoce que tiene un camino a seguir y un destino hacia el cual dirigirse. Aquí ya podemos apreciar una enseñanza clave: aunque no se tenga claridad sobre cómo alcanzar ese objetivo, la confianza en uno mismo es fundamental.

El estribillo enfatiza un enfoque paso a paso ante los desafíos que se presentan a lo largo del recorrido. Las repeticiones como "step by step", "bit by bit", y así sucesivamente, refuerzan la idea de avanzar sin prisa pero sin pausa, un mensaje poderoso sobre cómo enfrentar dificultades minimizando su magnitud mediante pequeños esfuerzos constantes. Esta secuencia crea una conexión emocional profunda con el oyente al recordarle que cada pequeño avance importa.

En otro nivel, hay aspectos más sombríos en las letras cuando se mencionan los peligros ("So many dangers along the way") y las cargas emocionales ("So many burdens might fall upon me"). Esto añade una capa de profundidad al significado; la vida está llena de adversidades e incertidumbres, pero no debemos permitir que esos factores nos frenen. La resistencia frente al dolor o las dificultades personales también resuena aquí cuando Houston canta: "But I won't let my spirit fail me". Este llamamiento a la fuerza interior puede interpretarse como un grito optimista ante situaciones difíciles.

La canción también contiene un matiz empático dirigido a otros ("Say baby, don't give up"), animando a quienes enfrentan dificultades similares a no claudicar en sus luchas. Este tipo de conexión humana refuerza claramente el sentido comunitario del esfuerzo colectivo por salir adelante.

Es interesante observar cómo este tema fue recibido por el público durante su época; muchos encontraron consuelo en sus palabras durante tiempos complicados tanto personales como sociales. Los años noventa fueron testigos de cambios profundos en diversas áreas culturales y sociales; una canción como esta podría ofrecer esperanza frente a esas tormentas externas e internas.

Whitney Houston fue conocida no solo por su potente voz sino también por su capacidad para transmitir autenticidad emocional en cada actuación. En “Step by Step”, logra capturar esa esencia vibrante capaz tanto de elevar como de consolar al oyente. Además, aunque reiterativo puede parecer el mensaje básico acerca del esfuerzo personal genuino detrás del progreso gradual, Houston lo entrega con tal gracia que trasciende lo simple para convertirse realmente en un himno inspirador.

En conjunto, "Step by Step" es más que una mera canción; es una declaración sobre la resiliencia humana hecha melodía y lírica. Su mezcla cautivadora entre vulnerabilidad e impulso determinante habla tanto del contexto vital como emocional necesario para navegar los caminos inciertos que todos transitamos.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Well, there's a bridge and there's a river
That I still must cross
As I'm going on my journey
Oh, I might be lost

And there's a road I have to follow
A place I have to go
But no one told me just how to get there
But when I get there I'll know
'Cause I'm taking

Step by step
Bit by bit
Stone by stone
Brick by brick

Step by step
Day by day
Mile by mile
Go your own way

And this old road is rough and ruins
So many dangers along the way
So many burdens might fall upon me
So many troubles I have to face

But I won't let my spirit fail me
But I won't let my spirit go
Until I get to my destination
I'm gonna take it slow
Because I'm taking

Say baby, don't give up
You've got to hold on to what you've got
Oh, baby, don't give up
You've go to keep on moving
Don't stop
Yeah, yeah

I know you're hurting
I know you're blue
I know you're hurting
But don't let the bad things get to you
I'm taking

C'mon baby, gotta keep movin'

Letra traducida a Español

Bueno, hay un puente y hay un río
Que todavía debo cruzar
Mientras sigo en mi camino
Oh, puede que esté perdido

Y hay un sendero que debo seguir
Un lugar al que debo ir
Pero nadie me dijo cómo llegar allí
Pero cuando llegue lo sabré
Porque estoy avanzando

Paso a paso
Poco a poco
Piedra a piedra
Ladrillo a ladrillo

Paso a paso
Día a día
Kilómetro a kilómetro
Ve por tu propio camino

Y esta vieja carretera es dura y llena de ruinas
Hay demasiados peligros en el camino
Demasiadas cargas que pueden caer sobre mí
Demasiados problemas que tengo que afrontar

Pero no dejaré que mi espíritu me falle
Pero no dejaré que mi espíritu se apague
Hasta llegar a mi destino
Voy a ir despacio
Porque estoy avanzando

Diga, cariño, no te rindas
Tienes que aferrarte a lo que tienes
Oh, cariño, no te rindas
Tienes que seguir avanzando
No pares
Sí, sí

Sé que estás sufriendo
Sé que estás triste
Sé que estás sufriendo
Pero no dejes que las cosas malas te afecten
Estoy avanzando

Vamos, cariño, sigue adelante

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0