Dice la canción

Deer dance de System Of A Down

album

Toxicity

15 de diciembre de 2011

Significado de Deer dance

collapse icon

"Deer Dance" es una canción de la banda estadounidense System of a Down, incluida en su álbum "Toxicity", lanzado en 2001. Esta pieza destaca dentro del género metal alternativo y es reconocida por su fusión de sonidos agresivos con letras provocativas y conmovedoras. La composición es un claro reflejo del estilo distintivo de la banda, que combina elementos de rock, nu metal y música alternativa.

El significado de la letra de "Deer Dance" se adentra en temas complejos como la brutalidad policial, el abuso de poder y el desencanto social. A través de metáforas vívidas y provocativas, los miembros de la banda exploran el contraste entre una juventud amorosa y pacífica frente a un entorno hostil marcado por la violencia institucionalizada. Frases como "pushing little children with their fully automatics" evocan una imagen perturbadora: niños siendo empujados o maltratados por fuerzas estatales armadas hasta los dientes. Esto no solo plantea una crítica directa al sistema, sino que también invita a reflexionar sobre las vulnerabilidades inherentes a diferentes sectores de la sociedad.

La mención al "Staples Center" como un símbolo de consumo y espectáculo nos recuerda que mientras se da lugar a eventos deportivos o culturales, tras las puertas se libran batallas reales entre opresión y resistencia. La línea "we can’t afford to be neutral on a moving train" encapsula esta urgencia moral. El tren en movimiento simboliza tanto el caos del mundo actual como la necesidad imperiosa de tomar partido ante injusticias visibles.

Entre las ironías presentes en la letra, destaca el contraste entre el deseo aparente de paz representado por el “deer dance” y la realidad cruda avivada por la violencia represiva: “war staring you in the face”. Este juego irónico se vuelve evidente cuando observamos cómo lo que debería ser un baile o una invitación a la tranquilidad se convierte en un acto cargado de tensión ante un estado policial agresivo.

En cuanto a datos curiosos sobre "Deer Dance", es importante señalar cómo los compositores usan sus plataformas para abordar problemas sociales contemporáneos. System of a Down ha sido históricamente vocal sobre temas políticos y humanitarios; sus canciones son una forma efectiva para expresar su postura frente a situaciones injustas globalmente. El álbum "Toxicity", donde se incluye esta canción, fue muy bien recibido tanto comercialmente como por críticos musicales, ayudando a establecer a la banda como pionera en poner cuestiones serias en el centro del metal.

Aunque cada tema tratado puede parecer desalentador, existen destellos esperanzadores dentro del contexto lírico. La repetición del mensaje sobre lo que significa ser vulnerable pero resistir puede resonar profundamente con aquellos que han experimentado situaciones similares en diversas partes del mundo.

En conclusión, "Deer Dance" no solo es un producto musical sobresaliente dentro del canon del metal alternativo; sino también un poderoso llamado al despertar social frente a realidades insostenibles. A través de su habilidad para combinar ritmos intensos con lírica incisiva, System of a Down entrega un mensaje potente que resuena más allá del ámbito musical e invita al público a reflexionar activamente sobre su papel en este mundo complejo.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Round, round,
Circumventing circuses,
lamenting in protest,
to visible police,
presence sponsored fear,
Battalions of riot police,
with rubber bullet kisses,
baton courtesy,
service with a smile
Beyond the staples center you can see america,
with its tired, poor, avenging disgrace,
peaceful, loving youth against the brutality,
of plastic existence.
Pushing little children,
with their fully automatics,
they like to push the weak around,
pushing little children,
with their fully automatics,
they like to push the weak around.
Round, round,
A rush of words,
pleading to disperse,
upon your naked walls, alive,
a political call,
the fall guy accord,
we can't afford to be neutral on a moving train,
Beyond the staples center you can see america,
with its tired, poor, avenging disgrace,
peaceful, loving youth against the brutality,
of plastic existence.
Pushing little children,
with their fully automatics,
they like to push the weak around,
pushing little children,
with their fully automatics,
they like to push the weak around.
Push them around,
a deer dance, invitation to peace,
war staring you in the face, dressed in black.
with a helmet, fierce,
trained and appropriate for the malcontents,
for the disproportioned malcontents,
the little boy smiled, it'll all be well,
the little boy smiled it'll all be well,
Pushing little children,
with their fully automatics,
they like to push the weak around,
pushing little children,
with their fully automatics,
they like to push the weak around.
pushing little children,
with their fully automatics,
they like to push the weak around,
push the weak around,
push the weak around,
push the weak around,
they like to push the weak around.

Letra traducida a Español

Redondo, redondo,
circunvalando circos,
lamentando en protesta,
ante una visible policía,
presencia que patrocina el miedo,
Batallones de antidisturbios,
con besos de balas de goma,
cortesía del porrazo,
servicio con una sonrisa.
Más allá del Staples Center se puede ver América,
con su cansada, pobre, vergonzosa venganza,
juventud pacífica y amorosa contra la brutalidad,
de la existencia plástica.
Empujando a los niños pequeños,
con sus automáticas totalmente cargadas,
les gusta intimidar a los débiles;
empujando a los niños pequeños,
con sus automáticas totalmente cargadas,
les gusta intimidar a los débiles.
Redondo, redondo,
una avalancha de palabras,
suplicando ser dispersadas,
sobre tus paredes desnudas, vivas,
un llamado político,
el acuerdo del chivo expiatorio;
no podemos permitirnos ser neutrales en un tren en movimiento.
Más allá del Staples Center se puede ver América,
con su cansada, pobre, vergonzosa venganza,
juventud pacífica y amorosa contra la brutalidad,
de la existencia plástica.
Empujando a los niños pequeños,
con sus automáticas totalmente cargadas;
les gusta intimidar a los débiles;
empujando a los niños pequeños,
con sus automáticas totalmente cargadas;
les gusta intimidar a los débiles.
Empújalos alrededor;
una danza de ciervos, invitación a la paz;
la guerra mirándote a la cara, vestida de negro.
con un casco, feroz;
entrenado y adecuado para los descontentos;
para los descontentos desproporcionados;
el niño pequeño sonrió, todo irá bien;
el niño pequeño sonrió, todo irá bien;
Empujando a los niños pequeños;
con sus automáticas totalmente cargadas;
les gusta intimidar a los débiles;
empujando a los niños pequeños;
con sus automáticas totalmente cargadas;
les gusta intimidar a los débiles.
empujando a los niños pequeños;
con sus automáticas totalmente cargadas;
les gusta intimidar a los débiles;
intimidar a los débiles;
intimidar a los débiles;
intimidar a los débiles;
intimidar a los débiles;
les gusta intimidar a los débiles.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0