Dice la canción

Gone in september de Mike Posner

album

31 minutes to takeoff

16 de diciembre de 2011

Significado de Gone in september

collapse icon

"Gone in September" es una canción del artista estadounidense Mike Posner, incluida en su álbum "31 Minutes to Takeoff". Esta pieza musical navega por las aguas tumultuosas del amor y la desilusión, lo que se convierte en un hilo conductor a lo largo de la letra. El tema principal gira en torno a la incapacidad de mantener el amor y la tristeza que conlleva reconocer esta realidad.

Desde el inicio de la canción, Posner explora sus propios sentimientos con una cierta vulnerabilidad. La repetida afirmación “solía ser un buen chico” parece insinuar un cambio significativo en su carácter, sugiriendo que ha perdido parte de su inocencia o integridad moral debido a las relaciones románticas y sus complicaciones. Esto añade una capa de introspección y autoevaluación; se está cuestionando sobre cuándo dejó de ser el "chico bueno" para convertirse en alguien que lastima a otros.

La letra revela un conflicto interno entre la imagen que desea proyectar y su comportamiento real. En varias ocasiones menciona que intenta convencerse a sí mismo de amar, pero también expresa una conciencia inquietante sobre su deseo superficial hacia las mujeres: “Sólo estaba tratando de conquistar”. Aquí se presenta una ironía evidente; aunque expresa amor durante el verano, implícitamente se pregunta si realmente puede sostener esos mismos sentimientos cuando las estaciones cambian – “Pero, amaré en otoño?” Esta metáfora sobre las estaciones cambia de manera eficaz a los contrastes emocionales presentes en las relaciones humanas.

El estribillo refuerza esta idea con repetidas declaraciones sobre su inminente partida: “Cuando llegue septiembre me habré ido”. Este recurso lírico no solo refleja la inevitabilidad del cambio estacional sino también el ciclo del desamor que suele seguir al enamoramiento fugaz característico del verano. La repetición constante enfatiza su resignación ante su naturaleza transitoria y quizás irresponsable en el amor.

En términos emocionales, Posner transmite un sentido de arrepentimiento; aunque comprende que actuó mal, hay una lucha interna que le impide sentir remordimientos profundos por sus acciones. Él menciona: “Me estoy esforzando pero simplemente no puedo sentirme mal”, lo cual resuena como un grito desesperado por ayuda o comprensión. Es un momento revelador donde reconoce que lo malo ha ido convirtiéndose en parte de él — "Cuándo me convertí en uno de los chicos malos?".

A medida que avanza la canción, hay momentos claros donde surge el reconocimiento emocional responsable junto con autocrítica. La repetición del "lo amo" durante el otoño ante una falta clara de compromiso orquesta genialmente esa tensión entre deseo genuino y miedo al compromiso duradero.

Entre los datos curiosos sobre esta canción destaca la forma ingeniosa con la que utiliza referencias estacionales para expresar emociones cambiantes simples pero profundas. La recepción crítica no se hizo esperar, ya que este tipo de honestidad emocional ha resonado profundamente entre muchos oyentes jóvenes contemporáneos buscando autenticidad en la música.

"Gone in September" destaca tanto por sus melodías pegajosas como por sus letras introspectivas cargadas con ironía e inseguridades palpables. Mike Posner capturó magistralmente ese instante fleeting del amor juvenil donde los sentimientos intensos son tan hermosos como efímeros, tocando fibras emocionales universales relacionadas con el crecimiento personal y los errores cometidos en busca del amor verdadero.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I used to be a sweet heart
I used to be all right
I tell myself I love you
But I'm creeping every night
When I met you at the party

And I told you you were pretty
I was honestly just trying to score
But you made me wait a week
Just to kiss you on the cheek
Now it's breaking my heart to break yours

I said I love you in the summer
But will I love you in the fall?
I thought I wasn't like the others

Guess I'm an asshole after all
Come September I'll be gone, gone, gone
Come September I'll be gone, gone, gone

I used to be a good guy
I used to be all right
I tell myself I love you

But I'm creeping every night
When I met you at the party
And I told you you were pretty
I was honestly just trying to score

I said I love you in the summer
But will I love you in the fall?
I thought I wasn't like the others
Guess I'm an asshole after all

Come September I'll be gone, gone, gone
Come September I'll be gone, gone, gone
Whoa whoa, whoa whoa, gone, gone, gone
Come September I'll be gone, gone, gone

I'd be lying if I said I didn't feel bad
I've been trying but I just can't get to feel bad
When did I become one, one, one of the bad guys?

I said I love you in the summer
I love you in the summer
But will I love you in the fall?
I lo-lo-love you in the fall
I thought I wasn't like the others
I wasn't like the others

Guess I'm an asshole after all
Come September I'll be gone, gone, gone
Come September I'll be gone, gone, gone
Whoa whoa, whoa whoa, gone, gone, gone
You gon' miss me when I'm gone, gone, gone, gone

Letra traducida a Español

Solía ser un dulce corazón
Solía estar bien
Me digo a mí mismo que te amo
Pero estoy dando vueltas cada noche
Cuando te conocí en la fiesta

Y te dije que eras guapa
Honestamente, solo intentaba conquistar
Pero me hiciste esperar una semana
Solo para besarte en la mejilla
Ahora me parte el corazón romper el tuyo

Dije que te amaba en verano
Pero, te amaré en otoño?
Pensé que no era como los demás

Supongo que al final soy un idiota
En septiembre me habré ido, ido, ido
En septiembre me habré ido, ido, ido

Solía ser un buen chico
Solía estar bien
Me digo a mí mismo que te amo

Pero estoy dando vueltas cada noche
Cuando te conocí en la fiesta
Y te dije que eras guapa
Honestamente, solo intentaba conquistar

Dije que te amaba en verano
Pero, te amaré en otoño?
Pensé que no era como los demás
Supongo que al final soy un idiota

En septiembre me habré ido, ido, ido
En septiembre me habré ido, ido, ido
Whoa whoa, whoa whoa, ido, ido, ido
En septiembre me habré ido, ido, ido

Estaría mintiendo si dijera que no me siento mal
He estado intentando pero simplemente no puedo llegar a sentirme mal
Cuándo me convertí en uno de los chicos malos?

Dije que te amaba en verano
Te amo en verano
Pero, te amaré en otoño?
Te qu-qu-quero en otoño
Pensé que no era como los demás
No era como los demás

Supongo que al final soy un idiota
En septiembre me habré ido, ido, ido
En septiembre me habré ido, ido, ido
Whoa whoa, whoa quien va; idos; idos
Me echarás de menos cuando ya no esté; idos; idos; idos.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0