Domenica de Marco Borsato
Letra de Domenica
Zacht als een bries
die ritselt door de bomen
vormen mijn lippen jouw naam
en denk ik aan jou
iedere nacht
zie ik je in mijn dromen
ik fluister dan dicht bij jouw mond
hoeveel ik van je hou
o ja ik weet wel dat jij niet vrij bent
maar ik zal wachten tot jij van mij bent
domenica
ooit op een dag
dan zul je naar me luisteren
en dan zul je begrijpen dat wij
zijn geschapen voor elkaar
tot op die dag
zal ik alleen maar fluisteren
ik wacht op een teken van jou
een blik of een gebaar
o ja ik weet wel dat jij niet vrij bent
maar ik heb geduld
en ik zal wachten tot jij van mij bent
ik droom van ons hier in het duister
ik zie je gezicht
en in mijn hoofd klinkt ons gefluister
domenica, domenica
o ja ik weet wel dat jij niet vrij bent
maar ik heb geduld
en ik zal wachten tot jij van mij bent
ik wacht op jou al duurt het eeuwen
ik fluister je naam
maar eens komt de dag
dat ik hem zal schreeuwen
domenica, domenica, domenicao ja ik weet wel dat jij niet vrij bent
maar ik zal wachten tot jij van mij bent
domenica
ooit op een dag
dan zul je naar me luisteren
en dan zul je begrijpen dat wij
zijn geschapen voor elkaar
tot op die dag
zal ik alleen maar fluisteren
ik wacht op een teken van jou
een blik of een gebaar
o ja ik weet wel dat jij niet vrij bent
maar ik heb geduld
en ik zal wachten tot jij van mij bent
ik droom van ons hier in het duister
ik zie je gezicht
en in mijn hoofd klinkt ons gefluister
domenica, domenica
o ja ik weet wel dat jij niet vrij bent
maar ik heb geduld
en ik zal wachten tot jij van mij bent
ik wacht op jou al duurt het eeuwen
ik fluister je naam
maar eens komt de dag
dat ik hem zal schreeuwen
domenica, domenica, domenicaooit op een dag
dan zul je naar me luisteren
en dan zul je begrijpen dat wij
zijn geschapen voor elkaar
tot op die dag
zal ik alleen maar fluisteren
ik wacht op een teken van jou
een blik of een gebaar
o ja ik weet wel dat jij niet vrij bent
maar ik heb geduld
en ik zal wachten tot jij van mij bent
ik droom van ons hier in het duister
ik zie je gezicht
en in mijn hoofd klinkt ons gefluister
domenica, domenica
o ja ik weet wel dat jij niet vrij bent
maar ik heb geduld
en ik zal wachten tot jij van mij bent
ik wacht op jou al duurt het eeuwen
ik fluister je naam
maar eens komt de dag
dat ik hem zal schreeuwen
domenica, domenica, domenicao ja ik weet wel dat jij niet vrij bent
maar ik heb geduld
en ik zal wachten tot jij van mij bent
ik droom van ons hier in het duister
ik zie je gezicht
en in mijn hoofd klinkt ons gefluister
domenica, domenica
o ja ik weet wel dat jij niet vrij bent
maar ik heb geduld
en ik zal wachten tot jij van mij bent
ik wacht op jou al duurt het eeuwen
ik fluister je naam
maar eens komt de dag
dat ik hem zal schreeuwen
domenica, domenica, domenicao ja ik weet wel dat jij niet vrij bent
maar ik heb geduld
en ik zal wachten tot jij van mij bent
ik wacht op jou al duurt het eeuwen
ik fluister je naam
maar eens komt de dag
dat ik hem zal schreeuwen
domenica, domenica, domenica
Traducción de Domenica
Letra traducida a Español
Suave como una brisa
que susurra entre los árboles
formen mis labios tu nombre
y pienso en ti
todas las noches
te veo en mis sueños
susurro cerca de tu boca
cuánto te quiero
oh sí, sé que no eres libre
pero esperaré hasta que seas mía
domenica
algún día
entonces me escucharás
y comprenderás que nosotros
estamos hechos el uno para el otro
hasta ese día
solo susurraré
esperaré una señal de ti,
una mirada o un gesto
oh sí, sé que no eres libre
pero tengo paciencia
y esperaré hasta que seas mía
sueño con nosotros aquí en la oscuridad,
veo tu rostro,
y en mi cabeza suena nuestro susurro,
domenica, domenica
oh sí, sé que no eres libre
pero tengo paciencia
y esperaré hasta que seas mía,
te espero aunque pasen siglos,
susurro tu nombre,
pero llegará el día
en que lo gritaré,
domenica, domenica, domenica oh sí, sé que no eres libre,
pero esperaré hasta que seas mía,
domenica
algún día
entonces me escucharás
y comprenderás que nosotros
estamos hechos el uno para el otro
hasta ese día
solo susurraré
esperaré una señal de ti,
una mirada o un gesto
oh sí, sé que no eres libre
pero tengo paciencia
y esperaré hasta que seas mía
sueño con nosotros aquí en la oscuridad
veo tu rostro
y en mi cabeza suena nuestro susurro,
domenica, domenica
oh sí, sé que no eres libre
pero tengo paciencia
y esperaré hasta que seas mía.<вкр/><п>`<вкг>`<доменик`<йок´зина ´осяомринунимирюпдинусливтубнк`}
0
0
Tendencias de esta semana

Me dejó marchar
Coque Malla

El señor
First call

Fiera
Funambulista

Entre interiores
Extremoduro

Galaxia
Pistones

Abril
Vanesa Martín

Ahora Quiero Darte y Ver
Canelita

Cuatro palabras, nada más
Café Quijano

Coños
El chivi

Yo me pido vida
Vanesa Martín

Angel
Cristian castro

Un Destello de Felicidad
Ismael Serrano

Volvió la luz
Elefantes

Intro
PXXR GVNG

Los Ángeles Existen
Pesado