Dice la canción

Crying in the night de Boyzone

album

A different beat

14 de diciembre de 2011

Significado de Crying in the night

collapse icon

"Crying in the Night" es una balada pop del grupo irlandés Boyzone, incluida en su álbum "A Different Beat", lanzado en 1996. Esta canción, escrita por un colectivo de compositores cuya información exacta es menos conocida, retrata las complejidades de las relaciones interpersonales y el malentendido que puede surgir entre amigos o parejas. La temática explora la diferencia de expectativas en una relación, donde uno de los involucrados no comparte las mismas intenciones.

El significado de la letra se desarrolla a lo largo de un diálogo emocional cargado de sinceridad y vulnerabilidad. El hablante se encuentra en una situación complicada después de haber generado expectativas en la otra persona, sin haber tenido intenciones románticas. A través del uso repetido del verso "I didn’t mean to turn you on", se presenta una clara intención de desmarcarse de cualquier connotación sexual que haya surgido previamente. Esto revela un tema recurrente: la lucha por establecer límites claros en situaciones donde la comunicación no ha sido suficientemente explícita.

La ironía radica en cómo los sentimientos pueden tomar direcciones inesperadas; el protagonismo aquí recae sobre la confusión que puede desencadenar una simple amistad. El uso repetido del término “nice” refleja no solo un deseo genuino de conexión, sino también la frustración al darse cuenta que sus acciones han sido malinterpretadas. Esto resuena con muchas experiencias modernas donde el contacto emocional se complica por presiones sociales y prejuicios sobre lo que debería significar cada interacción.

Existen datos curiosos acerca de esta canción; "Crying in the Night" se convirtió en parte integral del repertorio musical de Boyzone, caracterizándose tanto por su emotividad como por su melodía pegajosa típica del pop de los años 90. La producción está marcada por arreglos vocales armónicos que eran distintivos del grupo, contribuyendo a su popularidad y a su imagen juvenil.

La recepción crítica fue positiva dentro del contexto musical conservador inglés e irlandés del momento; Boyzone logró conectar con un público joven que buscaba letras emotivas sobre el amor y las relaciones—temáticas universales que perduran hasta hoy. Esta continuidad temporal habla sobre cómo estas experiencias siguen siendo relevantes para nuevas generaciones.

En resumen, "Crying in the Night" es más que una simple canción pop; es una exploración pura y honesta sobre los malentendidos emocionales comunes en las relaciones humanas. Su mensaje directo pero melancólico invita a reflexionar sobre nuestras propias vivencias y resonancias con temas como el consentimiento emocional y la importancia de dejar claras nuestras intenciones desde el principio para evitar tragedias sentimentales innecesarias. Con su combinación magistral de melodía y letra reflexiva, Boyzone consiguió capturar esa esencia efímera pero significativa relacionada con el amor adolescente, haciéndonos recordar la fragilidad y complejidad inherente a nuestras conexiones afectivas.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Let you take me out
I knew what you were all about
But when i did
I wasn’t tryin’ to lead you on
Now you bring me home
And tell me goodnight’s
Not enough for you
I’m sorry baby
I didn’t mean to turn you on
You read me wrong
I wasn’t trying to lead you on
I want a friend
I didn’t mean to turn you on
I didn’t mean to turn you on
I know you
Expected a one night stand
When i refused

I knew you wouldn’t understand
Boy i told you twice
I was only tryin’ to be nice
Only tryin’ to be nice
Oh
I didn’t mean to turn you on
Oh i didn’t mean to turn you on
Turn you on
Tell me why should i
Feel guilty cause i won’t give
Guilty cause i won’t give in
I didn’t mean to turn you on
(repeat chorus)
You think that i’m a fool
Cause i wouldn’t play by your rules
(i didn’t mean to turn you on)
You don’t stand a chance
All i want to do is dance with you
(i didn’t mean to turn you on)
I told you twice
I was only tryin’ to be nice
(i didn’t mean to turn you on)
I loved you for a friend
But i guess this is the
End of our relationship
Cause i didn’t mean to turn you on
I didn’t mean to turn you on
Sorry.
Repeat

Letra traducida a Español

Déjame llevarte a salir
Sabía cómo eras
Pero cuando lo hice
No estaba tratando de engañarte
Ahora me traes a casa
Y me dices buenas noches
No es suficiente para ti
Lo siento, cariño
No quise encenderte
Me malinterpretaste
No estaba tratando de engañarte
Quiero un amigo
No quise encenderte
No quise encenderte
Sé que
Esperabas una aventura de una noche
Cuando te dije que no

Sabía que no entenderías
Chico, te lo dije dos veces
Solo intentaba ser amable
Solo intentaba ser amable
Oh
No quise encenderte
Oh, no quise encenderte
Encenderte
Dime, por qué debería yo
Sentirme culpable porque no voy a ceder?
Culpable porque no voy a darme por vencida
No quise encenderte
(repetir coro)
Piensas que soy una tonta
Porque no jugaría según tus reglas
(no quise encenderte)
No tienes oportunidad
Solo quiero bailar contigo
(no quise encenderte)
Te lo dije dos veces
Solo intentaba ser amable
(no quise encenderte)
Te quería como amigo
Pero supongo que este es el
Fin de nuestra relación
Porque no quise encenderte
No quise encenderte
Lo siento.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0