Dice la canción

Pompeii de Bastille

album

Bad Blood

16 de enero de 2014

Significado de Pompeii

collapse icon

"Pompeii", interpretada por la banda británica Bastille, es una de las canciones más emblemáticas del álbum "Bad Blood", lanzado en 2013. La composición se atribuye a Dan Smith, el vocalista principal del grupo, que también ejerce como compositor y productor en sus trabajos. Esta pieza musical se sitúa en el ámbito del synthpop y el rock, caracterizándose por su contagioso ritmo y sus melodías evocadoras.

El significado de la letra de "Pompeii" resulta fascinante y profundo. Desde los primeros versos, se establece un tono introspectivo donde el protagonista siente que fue dejado a su suerte, simbolizando una sensación de vacío y desesperanza ante un mundo en caos. Las repetidas referencias a las "paredes que se desmoronan" y a "nubes oscuras" cuentan la historia de un colapso no solo físico, sino emocional. La ciudad amada mencionada en la letra se puede interpretar como una metáfora de la vida misma o incluso de relaciones personales que han llegado a su fin.

La idea de cerrar los ojos para sentir que nada ha cambiado añade una capa compleja e irónica al mensaje. Es posible que en medio de tantos desastres personales e históricos haya lugar para mantener una perspectiva optimista? Esta pregunta retórica resuena a lo largo de la canción, perturbando al oyente con su honestidad brutal sobre la lucha interna entre el pesimismo y el deseo de esperanza. Es un conflicto universal; todos podemos identificarnos con esa búsqueda desesperada por el optimismo cuando nos encontramos rodeados por las ruinas emocionales o físicas de nuestras propias vidas.

En cuanto a datos curiosos, "Pompeii" cosechó éxito tanto comercial como crítico tras su lanzamiento. Su pegajoso estribillo hizo eco entre los oyentes, logrando cifras notables en plataformas digitales y ocupando posiciones destacadas en listas musicales globales. Además, cabe mencionar que el título hace referencia a la antigua ciudad romana destruida por la erupción del volcán Vesubio, lo que subraya aún más el tema del inevitable colapso; un recordatorio histórico sobre cómo civilizaciones enteras pueden desaparecer en un instante debido a fuerzas incontrolables.

El impacto visual del videoclip también contribuyó al atractivo general de la canción. Con imágenes simbólicas que acompañan perfectamente el contenido lírico –solos escenarios urbanos envueltos en polvo donde las ruinas narran historias pasadas– refuerza esta noción de memoria colectiva perdida ante eventos cataclísmicos. La dualidad entre lo leve y lo sombrío cruje con fuerza narrativa: mientras algunos momentos parecen ser ligeros y melódicos, otros son profundamente tristes.

Esta perspectiva emocional atrapante hace que “Pompeii” no sea solo una representación artística sonora, sino también un estudio sobre cómo lidiar con la adversidad personal y social desde una posición vulnerable pero resiliente. Al final, encarna esta pregunta esencial sobre dónde comenzar: si por los escombros dejados atrás o reconociendo nuestras imperfecciones pasadas; dicha dicotomía permite tener apertura hacia la posibilidad del renacer.

Así pues, "Pompeii", más allá de ser simplemente otra canción popular, invita al oyente a reflexionar sobre sus propias experiencias e interacciones con el dolor and the hope of renewal that emerges from it –más ácido e intenso aún dado los tiempos inciertos actuales donde muchos buscan respuestas similares a través del arte música.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Eh eh oh eh oh...

I was left to my own devices
Many days fell away with nothing to show

And the walls kept tumbling down in the city that we love
Great clouds all over the hills
Bringing darkness from above
But if you close your eyes
Does it almost feel like nothing changed at all?
And if you close your eyes
Does it almost feel like you've been here before?
How am I going to be an optimist about this?
How am I going to be an optimist about this?

We were caught up and lost in all of our vices
In your pose, as the dust, settled around us

And the walls kept tumbling down in the city that we love
Great clouds all over the hills
Bringing darkness from above
But if you close your eyes
Does it almost feel like nothing changed at all?
And if you close your eyes
Does it almost feel like you've been here before?
How am I going to be an optimist about this?
How am I going to be an optimist about this?

Oh, where do we begin?
The rubble or our sins?

Oh, where do we begin?
The rubble or our sins?

And the walls kept tumbling down in the city that we love
Great clouds all over the hills
Bringing darkness from above
But if you close your eyes
Does it almost feel like nothing changed at all?
And if you close your eyes
Does it almost feel like you've been here before?
How am I going to be an optimist about this?
How am I going to be an optimist about this?

If you close your eyes
Does it almost feel like nothing changed at all?
And if you close your eyes
Does it almost feel like you've been here before?

Letra traducida a Español

Eh eh oh eh oh...

Me dejé llevar por mis propios medios
Muchos días se fueron sin nada que mostrar

Y las paredes seguían cayendo en la ciudad que amamos
Grandes nubes cubrían las colinas
Trayendo oscuridad desde arriba
Pero si cierras los ojos
Casi sientes que nada ha cambiado?
Y si cierras los ojos
Casi sientes que ya has estado aquí antes?
Cómo voy a ser optimista con esto?
Cómo voy a ser optimista con esto?

Estábamos atrapados y perdidos en todos nuestros vicios
En tu poses, mientras el polvo se asentaba a nuestro alrededor

Y las paredes seguían cayendo en la ciudad que amamos
Grandes nubes cubrían las colinas
Trayendo oscuridad desde arriba
Pero si cierras los ojos
Casi sientes que nada ha cambiado?
Y si cierras los ojos
Casi sientes que ya has estado aquí antes?
Cómo voy a ser optimista con esto?
Cómo voy a ser optimista con esto?

Oh, por dónde empezamos?
Por los escombros o nuestros pecados?

Oh, por dónde empezamos?
Por los escombros o nuestros pecados?

Y las paredes seguían cayendo en la ciudad que amamos
Grandes nubes cubrían las colinas
Trayendo oscuridad desde arriba
Pero si cierras los ojos
Casi sientes que nada ha cambiado?
Y si cierras los ojos
Casi sientes que ya has estado aquí antes?
Cómo voy a ser optimista con esto?
Cómo voy a ser optimista con esto?

Si cierras los ojos
Casi sientes que nada ha cambiado?
Y si cierras los ojos
Casi sientes que ya has estado aquí antes?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0