Dice la canción

Everything you wanted to know about (exclamation marks) de 10cc

album

Everything you wanted to know about (exclamation marks) (Single)

15 de diciembre de 2011

Significado de Everything you wanted to know about (exclamation marks)

collapse icon

"Everything You Wanted to Know About (Exclamation Marks)" es una canción del grupo británico 10cc, lanzada en su álbum "Deceptive Bends" en 1977. La banda, reconocida por su ingenio musical y lírico, ha dejado una huella importante en la historia del rock progresivo y la música pop. A través de esta canción, se pueden ver claramente los elementos que la caracterizan: narrativas ingeniosas combinadas con melodías pegajosas.

La letra cuenta la historia de un narrador que se siente atraído por una mujer llamada Deborah, a quien describe como amistosa y encantadora. Desde el principio, se establece un tono de vulnerabilidad y exploración personal; el protagonista intenta acercarse a ella utilizando líneas poco convencionales y algo torpes. Este intento fallido resuena no solo con la adolescencia y las inseguridades románticas, sino también con un sentido más amplio de búsqueda de conexión humana.

A lo largo de la canción, hay una mezcla de ironía y humor que se manifiesta en las interacciones del narrador con Deborah. Su entusiasmo inicial choca con sus propias inseguridades cuando menciona sentirse "verde", lo cual representa esa falta de experiencia que muchas personas sienten en situaciones similares. Esta dualidad genera un ambiente donde el deseo puede desembocar tanto en emocionantes posibilidades como en ridículamente cómicas decepciones.

La letra avanza hacia momentos más íntimos entre los personajes. El verso donde ella le dice "no te veas tan serio" indica un cambio, sugiriendo que a veces es necesario liberar las tensiones para permitir que surja la conexión. Los encuentros descritos son inicialmente juguetones pero rápidamente toman un giro más profundo hacia lo emocional, reflejando cómo muchas relaciones pueden empezar desde un lugar banal pero evolucionar hacia experiencias significativas.

La mención de lugares como Ámsterdam y Hollywood otorga al relato una dimensión geográfica interesante que complementa el viaje emocional del protagonista. Estos escenarios simbolizan no solo escapismo sino también el placer fugaz del deseo individual frente a las expectativas sociales.

A través de múltiples referencias culturales -desde los cafés típicos hasta ambientes bohemios- 10cc logra crear un lienzo sonoro rico donde cada rincón evoca diferentes emociones asociadas al romance moderno. Este estilo distintivo refleja también una habilidad narrativa notable por parte del grupo, que consiente juegos lingüísticos sin perder de vista el corazón palpitante del relato emocional.

Un dato curioso sobre esta canción es cómo encapsula perfectamente la esencia cómica e irónica presente en gran parte del trabajo de 10cc mientras exploran temas complejos relacionados con las relaciones humanas y el amor. Esta tonalidad ligera les ha permitido resonar con varios oyentes durante años. Además, su habilidad para mezclar géneros y experimentar con sonoridades hace que su música sea atemporal.

En conclusión, "Everything You Wanted to Know About (Exclamation Marks)" permite realizar una reflexión sobre las fragilidades inherentes a cada individuo cuando busca conectar con otro ser humano; encapsula esos momentos inciertos pero emocionantes donde se cruzan aspiraciones románticas e inseguridades personales. Así, a través de una melodía audaz acompañado de letras ingeniosas y provocativas, 10cc hacen su pertinente obra dentro del vasto esquema musical contemporáneo, generando tanto risas como reflexiones pensativas sobre el arte del amor.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I took my fantasy to deborah
you know she's always been a friendly girl
you'll see her cruise the picadilly streets
and she winks at every man she meets
i've been a fan of hers for quite a time
i tried to pull her with a bummer line
i asked her would she like a cigarette
and she said let's go to bed
('cause that's what you want)
And so i went
and i was shocked
i was so green
ground i wish you'd swallow me up
she had to laugh
i nearly died
some superstud
there's more to this than meets the eye
I hurried back to read the manual through
you know the one that tells you what to do
but all i needed was the confidence
to start and break the ice
experience would be a boon for life
and debbie smiled as i came strolling by
i said i'd like to have a second shot
and i'd give it all i've got
And with a twinkle in her eye
she led me by the hand
through a door to a room
above a soho restaurant
and she smiled and told me
not to look so serious
but by the time she'd talked me down
i was delerious, i was away
I had to window shop in amsterdam
but down the troubador in hollywood
i found a lover who was bold enough
to live my fantasy (this isn't a dream)
I was away
up in the blue
emmanuelle
how you gonna make it in a jet
the need to shock
was coming through
where would it end
you'll never know

Letra traducida a Español

Llevé mi fantasía a Deborah
sabes que siempre ha sido una chica simpática
la verás recorrer las calles de Piccadilly
y le guiña el ojo a cada hombre que conoce
he sido su fan durante bastante tiempo
intenté seducirla con una frase pésima
le pregunté si quería un cigarrillo
y ella dijo que vayamos a la cama
(porque eso es lo que quieres)
Así que fui
y estaba asombrado
estaba tan verde
tierra, ojalá me trague
ella tuvo que reírse
casi me muero
un superestudio
hay más en esto de lo que parece
Volví corriendo a leer el manual
ya sabes, ese que te dice qué hacer
pero todo lo que necesitaba era la confianza
para empezar y romper el hielo
la experiencia sería un regalo para la vida
y Debbie sonrió al verme pasar
dije que me gustaría tener una segunda oportunidad
y darlo todo lo que tengo
Y con un brillo en sus ojos
me llevó de la mano
a través de una puerta hacia una habitación
sobre un restaurante en Soho
y ella sonrió y me dijo
que no pareciera tan serio
pero para cuando me calmó
estaba delirante, estaba fuera de mí
Tuve que mirar escaparates en Ámsterdam
pero por Troubadour en Hollywood
encontré un amante lo suficientemente atrevido
como para vivir mi fantasía (esto no es un sueño)
Estaba fuera de mí
allá arriba en el azul
Emmanuelle
cómo vas a conseguirlo en un jet?
la necesidad de sorprender
estaba saliendo a flote
dónde acabaría?
nunca lo sabrás

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0