Dice la canción

Evening in june de Van Morrison

album

What's Wrong With This Picture?

15 de diciembre de 2011

Significado de Evening in june

collapse icon

"Evening in June" es una hermosa composición del prolífico artista Van Morrison, incluida en su álbum "What's Wrong With This Picture?", lanzado en 2005. La canción encapsula la esencia de un momento nostálgico y romántico, característico del estilo de Morrison que fusiona rock, soul, jazz y blues. A través de su lírica poética y melódica, el cantante evoca imágenes sencillas pero evocadoras que llevan al oyente a un lugar donde el amor y la belleza de la naturaleza se entrelazan.

La letra describe una escena mágica bajo la luz suave de la luna en un lago tranquilo, lo que establece un ambiente perfecto para contemplar los sentimientos hacia otra persona. Este "evening in June", o “tarde-noche en junio”, simboliza no solo el calor del verano sino también esa sensación de plenitud emocional que puede surgir en las relaciones humanas. El uso del agua como metáfora es especialmente potente; representa fluididez y profundidad emocional, así como momentos compartidos que pueden ser tan fugaces como las estaciones mismos.

A nivel más profundo, esta frase recurrente sobre lo sentimental refleja una vulnerabilidad hermosa ante el amor. Morales habla sobre estar atrapado en pensamientos dulces y nostálgicos: “...y no puedo pensar en nada / excepto estar contigo”. Aquí se ve claramente cómo los sentimientos asociados con el amor pueden monopolizar nuestra mente, haciendo que todo alrededor parezca desvanecerse. Además, hay un matiz de melancolía y reflexión cuando menciona “cuando el verano haya pasado”, sugiriendo una conciencia subyacente sobre la impermanencia del tiempo y los momentos que atesoramos.

Este contraste entre felicidad y anhelo revela una ironía presente en muchas canciones románticas: aunque celebramos los momentos felices junto a nuestros seres queridos, inevitablemente somos conscientes de su carácter efímero. Las referencias a las flores floreciendo bajo cielos azules refuerzan esta dualidad; representan tanto la alegría momentánea como la aceptación inevitable del paso del tiempo.

Además de sus letras emotivas, hay varios datos curiosos sobre "Evening in June" que complementan su atractivo musical. La producción captura a la perfección ese sentido relajante y etéreo que sofisticadamente caracteriza otras obras de Van Morrison. Su habilidad para mezclar géneros se hace evidente no solo por sus influencias musicales diversas sino también por su manera única para narrar historias; cada verso parece irisarse con un tinte melodioso nunca forzado.

La recepción crítica a lo largo de los años ha sido mayormente positiva. Los fanáticos elogian cómo Morrison logra transmitir emociones complejas con sencillez, algo típico en su carrera pero siempre bienvenido por quienes aprecian este tipo de arte musical. Su búsqueda constante por capturar esas pequeñas interacciones humanas sigue resonando afortunadamente con audiencias nuevas incluso después de tantos años desde sus inicios.

En conclusión, "Evening in June" es más que simplemente otra canción romántica; es una meditación sobre el tiempo y la conexión humana vestida con melancolía dulce. A través de su lirismo evocador y un ambiente musical orgánico perceptiblemente cálido, Van Morrison invita al oyente a reflexionar sobre esos momentos preciosos que debemos atesorar antes de que se desvanezcan con el cambio inevitable del estacional ciclo de la vida.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

By the light of the moon
When the night holds the secrets
Of the sleepy lagoon
I'm contemplating moonlight
On the water
When I'm walking with you
On an evening in June

On an evening in June
It can get so sentimental
When I'm thinking of you
And I can't think of anything
Except being with you
When the summer is through
On an evening in June

On an evening in June
Well it lifts me up
When I'm talking to you
On an evening in June
When the flowers are in bloom
And the sky is so blue

Well there's so many things
Taking place
That it's hard to keep up with it all
Keep your eye on the ball
And to make the right call
When we're longing for fall
On this evening in June

On an evening in June
Well it lifts me up
When I'm talking to you
On an evening in June
When the flowers are in bloom
And the sky is so blue

Well there's so many things taking place
That it's hard to keep up with it all
Keep your eye on the ball
And to make the right call
When we're longing for fall
On this evening in June
By the sleepy lagoon
On an evening in June
By the light of the moon
By the sleepy lagoon
On an evening in June
On an evening in June
By the sleepy lagoon
By the light of the moon
By the sleepy lagoon
On an evening in June

Letra traducida a Español

Bajo la luz de la luna
Cuando la noche guarda los secretos
De la laguna dormida
Contemplo el reflejo de la luna
En el agua
Cuando paseo contigo
Una tarde de junio

Una tarde de junio
Se vuelve tan sentimental
Cuando pienso en ti
Y no puedo pensar en nada
Excepto en estar contigo
Cuando el verano se acaba
Una tarde de junio

Una tarde de junio
Me levanta el ánimo
Cuando hablo contigo
En una tarde de junio
Cuando las flores están en flor
Y el cielo es tan azul

Hay tantas cosas que suceden
Que es difícil seguirle el ritmo a todo
Mantén los ojos en la pelota
Y toma las decisiones correctas
Cuando anhelamos el otoño
En esta tarde de junio

Una tarde de junio
Me levanta el ánimo
Cuando hablo contigo
En una tarde de junio
Cuando las flores están en flor
Y el cielo es tan azul

Hay tantas cosas que suceden
Que es difícil seguirle el ritmo a todo
Mantén los ojos en la pelota
Y toma las decisiones correctas
Cuando anhelamos el otoño
En esta tarde de junio
Junto a la laguna dormida
Una tarde de junio
Bajo la luz de la luna
Junto a la laguna dormida
Una tarde de junio
Una tarde de junio
Junto a la laguna dormida
Bajo la luz de la luna
Junto a la laguna dormida
Una tarde de junio

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0