Dice la canción

Fire in the hole de Van Halen

album

Van halen iii

16 de diciembre de 2011

Significado de Fire in the hole

collapse icon

"Fire in the Hole" es una canción de Van Halen, incluida en su álbum "Van Halen III", que fue lanzado en 1998. Compuesta por los miembros de la banda, esta pieza destaca por su energía y por el virtuosismo característico de sus intérpretes, especialmente del guitarrista Eddie Van Halen. La canción, que se inscribe dentro de los géneros del metal y hard rock, ofrece un enfoque lírico lleno de metáforas que reflejan una mirada crítica a la comunicación y a las verdades no dichas.

La letra de "Fire in the Hole" presenta un juego ingenioso con la idea de hablar y del poder de las palabras. Expresiones como "in a word to the wisdom tooth" muestran el dilema entre decir la verdad o quedarse callado, sugiriendo que lo que no se dice puede ser tan peligroso como lo que se dice. La referencia al “fire in the hole” (fuego en el agujero) evoca una sensación de urgencia, como si palabras mal dichas pudieran desencadenar consecuencias imprevisibles. Este concepto se complementa con frases sobre el engaño y el doble discurso, creando un ambiente casi alarmante donde cada palabra cuenta.

A lo largo de la canción hay una mezcla notable entre lo dulce y lo amargo, expresada en líneas como “Sweet 'n' sour” y “fresh 'n' bitter”. Este contraste refleja un aspecto emocional profundo; se trata no solo de las experiencias cotidianas —como ir al dentista o lidiar con pequeñas mentiras— sino también del impacto emocional que estas pueden tener en nuestras vidas. La imagen del “chew your words” nos advierte sobre las consecuencias potencialmente destructivas cuando hablamos sin reflexión, instando a mantener control sobre nuestras palabras para evitar conflictos.

A nivel musical, "Fire in the Hole" está impregnada con solos espectaculares e intensos característicos del estilo de Van Halen. Los riffs explosivos y los cambios dinámicos reafirman el mensaje lírico: aunque parezca que jugar con palabras es inofensivo, puede conducir a situaciones peligrosas o complicadas. Además, el solo de guitarra sirve no solo como un punto culminante musical sino también como una expresión visceral del mensaje subyacente: es mejor dejar salir esos impulsos creativos antes que permitirlos acumularse hasta volverse insostenibles.

Los datos curiosos sobre "Fire in the Hole" revelan aún más su complejidad. Esta canción fue uno de los sencillos lanzados durante un período en el cual la banda pasaba por cambios significativos tanto en su alineación como en sonido. Con Gary Cherone como vocalista tras la salida de Sammy Hagar, esta etapa fue vista con cierta controversia entre los seguidores antiguos y nuevos.

Además, muchos críticos han analizado cómo este álbum marcó un punto clave en la evolución musical de Van Halen; aunque algunos aficionados extrañaban su sonido clásico, otros apreciaron los riesgos creativos que tomaron durante este lanzamiento. En este contexto histórico-musical único, "Fire in the Hole" sirve como un recordatorio poderoso sobre cómo las palabras pueden encender pasiones o crear explosiones emocionales si no se manejan correctamente.

En conclusión, "Fire in the Hole" no es solo otra canción pesada; extiende una invitación a reflexionar sobre nuestra comunicación diaria e invita a considerar las implicaciones detrás de cada frase pronunciada. Al final del día, nos recuerda que debemos manejar nuestros pensamientos y emociones con cuidado para evitar incendios innecesarios.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

In a word to the wisdom tooth
To tell, or not the truth (yeah)
So open up and say ahh-men
Rinse cup, and spit again

Forked tongue in double speak
Pretty soon you just might
Spring a leak
Inhale before you begin
Your iron lung's a bag of wind

There's a fire in the hole
Fire in the hole
There's a fire in the hole (hey hey hey hey hey)
Fire

Sweet 'n' sour, filiblister
Faucet pouring, fresh 'n' bitter
Come on smile and say cheese
On a count of three
Ya got a mindful of decavities
Hey

Chew your words, lest you choke
You better watch your mouth
Wash it out with soap. yeah
Tongue tied in a tangled web
Your bile inside better left unsaid

There's a fire in the hole
Fire in the hole (hey hey hey hey hey)
There's a fire in the hole (hey hey hey hey hey)
Fire
Ah, shoot it

(guitar solo)

Hey-hey-yeah
Huh

Yeah
Hey-hey-yeah

(hey hey hey hey hey)
There's a fire in the hole
Fire in the hole (hey hey hey hey hey)
There's a fire in the hole (hey hey hey hey hey)
Fire in the hole (hey hey hey hey hey)

There's a fire, fire, fire
A fire

Rudder of ship, which sets the course
Does not the bit, bridle the horse
Great is the forest, set by a small flame
Like a tongue on fire, no one can tame

Letra traducida a Español

En una palabra al diente de la sabiduría
Decir, o no decir la verdad (sí)
Así que ábrete y di ahh-men
Enjuaga la copa y escupe otra vez

Lengua bifurcada en doble sentido
Pronto podrías
Filtrarte
Inhala antes de empezar
Tus pulmones de hierro son un saco de viento

Hay fuego en el agujero
Fuego en el agujero
Hay fuego en el agujero (hey hey hey hey hey)
Fuego

Dulce y ácido, filiblister
Grifo goteando, fresco y amargo
Vamos, sonríe y di queso
A la cuenta de tres
Tienes un montón de caries mentales
Hey

Mastica tus palabras, no te atragantes
Cuidado con lo que dices
Lávalo con jabón, sí
Con la lengua atada en una red enredada
Tu bilis interna mejor dejada sin decir

Hay fuego en el agujero
Fuego en el agujero (hey hey hey hey hey)
Hay fuego en el agujero (hey hey hey hey hey)
Fuego
Ah, dispara

(solo de guitarra)

Hey-hey-sí
Huh


Hey-hey-sí

(hey hey hey hey hey)
Hay fuego en el agujero
Fuego en el agujero (hey hey hey hey hey)
Hay fuego en el agujero (hey hey hay hay)
Fuego en el agujero (hey hay hay)

Hay fuego, fuego, fuego
Un fuego

Perno del barco, que marca el rumbo
No se puede frenar al caballo con rienda
Grande es el bosque, encendido por una pequeña llama
Como una lengua ardiente, nadie puede amansar

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0