Dice la canción

Come and get it de The Beatles

album

Across The Universe - Songs Of The Beatles

14 de diciembre de 2011

Significado de Come and get it

collapse icon

"Come and Get It", interpretada por The Beatles, es una canción que brilla con la energía característica del pop de los años 60. Esta pieza forma parte del álbum "Across The Universe - Songs Of The Beatles", aunque en términos de creación, fue escrita por Paul McCartney y originalmente grabada para la película "Magic Christian". La canción se destaca por su melodía pegajosa y su ritmo optimista, distintivo del estilo desenfadado de la banda.

La letra presenta un mensaje claro: ofrece algo deseado que está al alcance pero advierte sobre la fugacidad de esa oportunidad. La repetición de frases como "come and get it" enfatiza esta urgencia, sugiriendo que las oportunidades son efímeras y deben aprovecharse rápidamente. Este enfoque puede tener una doble interpretación, ya sea sobre el amor o incluso sobre el éxito material. A través del estribillo, se invita a "hacer su elección rápido", insinuando que el tiempo no espera a nadie y que lo que anhelas puede perderse si no actúas con determinación.

Desde un ángulo emocional, hay un juego interesante entre deseo y duda en la línea "Did I hear you say that there must be a catch". Esto puede interpretarse como una reflexión sobre cómo las personas suelen ser escépticas ante lo que parece demasiado bueno para ser verdad. La ironía subyacente radica en que muchas veces las recompensas vienen acompañadas de riesgos; esta desconfianza inherente puede hacer que algunos pierdan oportunidades valiosas. Además, la mención de "un tonto y su dinero" también evoca reflexiones más profundas sobre la avaricia y el manejo de nuestras decisiones financieras y emocionales.

A nivel musical, "Come and Get It" es notable no solo por su política lírica sino también por cómo se llevó a cabo su grabación. McCartney inicialmente concibió la pieza para ser interpretada solo con piano e instrumentos orquestales, marcando así una clara separación del sonido típico más simplista de las primeras obras de The Beatles. Esto indica un paso hacia composiciones más elaboradas y sofisticadas. Al final, fue Ringo Starr quien grabó una versión para la película mencionada, aunque siempre será recordada como uno de esos momentos icónicos vinculados directamente al talento inigualable de McCartney.

La respuesta crítica a esta canción ha sido variada a lo largo del tiempo; mientras algunos adoran su simplicidad pegajosa y brillantez melódica, otros critican dicha simplicidad como trivial dentro del vasto catálogo musical de The Beatles. No obstante, sigue siendo un testimonio de los años dorados del pop y refleja tanto el ingenio compositivo de McCartney como el contexto cultural en torno a los sesenta.

En conclusión, "Come and Get It" resuena en muchos niveles: desde sus letras directas hasta sus interacciones emocionales complejas entre deseo e incertidumbre. Invita al oyente a reflexionar no solo sobre lo que desea sino también sobre cómo gestionar esas aspiraciones con precaución. La música tiene esa capacidad mágica—aunar sentimientos universales con melodías contagiosas—y esta canción es un ejemplo perfecto del arte maestro alcanzado en una época donde cada nota contaba múltiples historias.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

If you want it
here it is,
come and get it.
make your mind up fast.
If you want it
anytime i can give it
but you better hurry
'cos it may not last.
Did i hear you say
that there must be a catch
will you walk away
from a fool and his money
If you want it,
here it is,
come and get it,
but you better hurry
'cos it's going fast.
If you want it
here it is,
come and get it,
make your mind up fast.
If you want it
anytime i can give it,
but you'd better hurry
'cos it may not last.
Did i hear you say
that there must be a catch
will you walk away
from a fool and his money
Sonny, if you want it,
here it is,
come and get it
but you'd better hurry
'cos it's going fast.
you'd better hurry
'cos it's going fast.
Fool and his money.
Sonny, if you want it,
here it is,
come and get it,
but you'd better hurry
'cos it's going fast,
you'd better hurry
'cos it's going fast,
you'd better hurry
'cos it's going fast.

Letra traducida a Español

Si lo quieres,
aquí lo tienes,
ven a por ello.
Decídete rápido.
Si lo quieres,
en cualquier momento te lo puedo dar,
pero más te vale darte prisa
porque puede que no dure.
He oído que dices
que debe haber una trampa?
Te apartarás
de un tonto y su dinero?
Si lo quieres,
aquí lo tienes,
ven a por ello,
pero más te vale darte prisa
porque se va volando.
Si lo quieres,
aquí lo tienes,
ven a por ello,
decídete rápido.
Si lo quieres,
en cualquier momento te lo puedo dar,
pero más te vale darte prisa
porque puede que no dure.
He oído que dices
que debe haber una trampa?
Te apartarás
de un tonto y su dinero?
Chaval, si lo quieres,
aquí lo tienes,
ven a por ello
pero más te vale darte prisa
porque se va volando.
Más te vale darte prisa
porque se va volando.
Tonto y su dinero.
Chaval, si lo quieres,
aquí lo tienes,
ven a por ello,
pero más te vale darte prisa
porque se va volando,
más te vale darte prisa
porque se va volando,
más te vale darte prisa
porque se va volando.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0