Dice la canción

Waka Waka de Shakira

album

Sale el Sol

2 de noviembre de 2012

Significado de Waka Waka

collapse icon

"Waka Waka (Esto es África)" es una de las canciones más emblemáticas de Shakira, lanzada como parte del álbum "Sale el Sol". Este tema se convirtió en el himno oficial de la Copa Mundial de Fútbol de 2010, celebrado en Sudáfrica. La canción, coescrita por Shakira y el productor John McDaid, combina ritmos pop con influencias africanas, gracias a su famoso coro que incluye elementos en lengua fang. La alegría y energía que transmite se alinean perfectamente con la celebración mundial del fútbol.

La letra de "Waka Waka" aborda la idea de superación ante los desafíos y luchas personales. Desde el comienzo, hay un llamado a levantarse después de los golpes y seguir adelante, lo cual simboliza no solo enfrentarse a dificultades en la vida cotidiana sino también al espíritu competitivo que acompaña al deporte. Frases como "quítate el polvo, ponte de pie" invitan a la resiliencia, un mensaje profundo que resuena más allá del contexto deportivo.

A través de versos que enfatizan camaradería y unidad - "Ahora vamos por todo / Y te acompaña la suerte" - la canción sugiere que aunque uno enfrente batallas individuales, cuenta con el apoyo de un grupo colectivo. Esto se refleja tanto en la comunidad latina como entre los aficionados al fútbol que representan diferentes naciones unidas por un mismo objetivo: disfrutar del juego y mostrar orgullo por sus raíces.

El uso repetido del estribillo "Tsamina mina zangalewa" destaca no solo por su sonoridad pegajosa sino también por su conexión cultural con África. Esta referencia es un homenaje a las raíces africanas y coloca al continente en el centro del evento deportivo global, simbolizando una celebración inclusiva donde todos forman parte. La afirmación recurrente “Porque esto es África” refleja orgullo e identidad colectiva, resaltando temas importantes sobre representación y diversidad cultural.

Uno de los aspectos más fascinantes sobre "Waka Waka" es cómo logró resonar universalmente a pesar de estar fuertemente vinculado con un evento específico. La canción se convirtió en un fenómeno viral no solo debido a su función como himno deportivo sino también gracias a su producción alegre que invita al baile e interacción social. Las performances en vivo durante el torneo amplificaron este efecto; junto con coreografías vibrantes, hicieron que fuera imposible no sentirse impulsado a cantar o bailar cada vez que sonaba.

La recepción crítica fue mayoritariamente positiva; muchos elogiaran tanto la fusión musical como el impacto emocional detrás de sus letras inspiradoras. Además, ha sido indicada para varios premios musicales y ha logrado cifras récords en ventas y reproducciones digitales.

Un dato curioso sobre la creación de esta canción radica en cómo Shakira tomó inspiración directamente del continente africano tanto para los ritmos como para algunos versos dentro de ella, asegurándose así una autenticidad cultural necesaria para conectar realmente con su audiencia durante el Mundial. Su éxito perdura hasta hoy no solo porque fue asociada a un momento único sino también gracias a su capacidad continua para inspirar sensación comunitaria y vitalidad entre quienes escuchan sus letras motivadoras.

En resumen, "Waka Waka (Esto es África)" no solo representa uno de los logros más significativos dentro del repertorio musical internacional contemporáneo; captura también esa esencia multicultural propia del espíritu humano frente a las adversidades mediante un mensaje poderoso y cargado emocionalmente sobre unidad, lucha y celebración colectiva.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Llegó el momento, caen las murallas
Va ha comenzar la unica justa de las batallas
No duele el golpe, no existe el miedo
Quítate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo

Y la pasión, se siente
Espera en ti tu gente

Ahora vamos por todo
Y te acompaña la suerte
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África

Tsamina mina eh, eh
Waka Waka eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África

Oye a tu dios y no estarás solo
Llegaste aquí para brillar y lo tienes todo
La hora se acerca, es el momento
Vas a ganar cada batalla, ya lo presiento

Hay que empezar de cero
Para tocar el cielo

Ahora vamos por todo
Y todos vamos por ellos
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África

Tsamina mina eh, eh
Waka waka eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa

Tsamina mina eh, eh
Waka waka eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África

Awela majoni biggie biggie mama one a to zet
Athi sithi lamajoni biggie biggie mama from east to west
Bathi (Waka waka ma eh eh waka waka ma eh eh)
Zonke zizwe mazi buye
Cause this is africa

Tsamina mina, Anawa, ah ah
Tsamina mina
Tsamina mina, Anawa, ah ah

Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa, ah ah

Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África

Yango eh eh
Yango eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa, ah ah

Yango eh eh
Yango eh eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es África

Porque esto es África
Porque esto es África

We're all Africa
We're all Africa

0

0