Dice la canción

Ne m'oublie pas de Pablo Alborán

album

Ne m´oublie pas - Single

14 de octubre de 2015

Significado de Ne m'oublie pas

collapse icon

"Ne m'oublie pas" es una emotiva canción del cantautor español Pablo Alborán, lanzada como single en 2015. Aunque la obra original está impregnada de un profundo sentimiento melancólico, refleja el talento innato de Alborán para transmitir emociones a través de su música. Esta pieza se presenta dentro del género pop y destaca por sus letras poéticas que nos sumergen en el mundo emocional del autor.

La letra de "Ne m'oublie pas" aborda la intensa experiencia de la pérdida y la añoranza por un amor que se ha desvanecido. El narrador enfatiza el vacío que ha dejado esta ausencia en su vida, aludiendo a una desolación casi palpable que le resta sentido a su existencia. La línea "Trouver au fond de tes yeux ce qui me donne envie d'exister" revela la profundidad del deseo humano por la conexión emocional: el anhelo de reflejarse en los ojos del otro y encontrar razones para seguir adelante.

Uno de los mensajes más potentes presentes en la canción radica en el clamor desesperado del protagonista para ser recordado mientras su expareja inicia una nueva relación. Las repeticiones del estribillo "Ne m'oublie pas" son casi como un mantra, atrapando al oyente en la angustia vivida por quien todavía siente un amor profundo a pesar de ser reemplazado que culmina con preguntas provocativas sobre si se puede realmente amar a alguien si se guarda recuerdo intenso por otro.

Pablo Alborán también hace referencia a cómo las circunstancias pueden desviar nuestros caminos mediante líneas como “Des trains passent et nous emmènent ailleurs”, donde los trenes simbolizan las oportunidades perdidas o las decisiones que nos llevan lejos unos de otros. Este alivio temporal evoluciona hacia una aceptación amarga, ya que el protagonista sabe que esas decisiones han permitido que otro ocupe su lugar.

En cuanto a datos curiosos, cabe destacar cómo Pablo Alborán ha tenido un proceso creativo lleno de inspiración personal al componer piezas como está. Su estilo íntimo y directo ha resonado con muchos oyentes, convirtiéndolo rápidamente en uno de los artistas más destacados dentro y fuera de España tras iniciar su carrera musical. Con numerosos premios y reconocimientos, incluido varios Premios Billboard Latin Music y nominaciones al Grammy Latino, Alborán sigue siendo una influencia importante dentro del panorama musical contemporáneo.

El relato detrás de "Ne m'oublie pas" puede ser visto como una reflexión sobre lo efímero del tiempo y cómo las relaciones pueden cambiar e incluso desvanecerse. Pero también puede interpretarse como una forma universalmente familiar con sentimientos humanos operando desde una mezcla entre vulnerabilidad e introspección romántica; un ejemplo claro de cómo las experiencias personales afectan profundamente nuestra conexión con los demás.

Esta canción resuena no solo porque habla sobre el amor perdido sino también porque explora temas universales relacionados con el deseo genuino y la lucha interna entre seguir adelante o aferrarse a lo pasado. Como toda gran obra musical, provoca al oyente a reflexionar sobre sus propias experiencias emocionales, convirtiéndola en algo más allá de simplemente música: es una expresión viva del alma humana enfrentándose con sus peores temores.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Laisse-moi te dire
Ce qu'est ma vie depuis ton abscence,
Et te montrer en moi un vide
Qui lui enlève tout son sens.
Laisse-moi te revoir,
Encore une fois te regarder.
Trouver au fond de tes yeux
Ce qui me donne envie d'exister.
Des trains passent et nous emmènent ailleurs,
Se trompent d'heure
Et font passer nos vies.
Juste à côté du Bonheur.

Ne m'oublie pas
Quand il te sert dans ses bras
Ne m'oublie pas
Même si son cœur bat sur toi
Le mien bat plus fort que ça
Ne m'oublie pas
Et quand tu fermes les yeux
Ne m'oublie pas
Pourras-tu vraiment l'aimer?
Si tu te rappelles de moi.

Je marche des heures,
Et je t'espère sur ma route.
Au lieu de me suivre,
Tu as choisi de suivre tes doutes.
Quand il dit qu'il t'aime,
Je voudrais que ce soient mes mots.
Et quand ses mains te touchent.
Que tu n'oublies jamais ma peau.

Des trains passent et nous emmènent ailleurs,
Se trompent d'heure
Et font passer nos vies.
Juste à côté du Bonheur.

Ne m'oublie pas
Quand il te sert dans ses bras
Ne m'oublie pas
Même si son cœur bat sur toi
Le mien bat plus fort que ça
Ne m'oublie pas
Et quand tu fermes les yeux
Ne m'oublie pas
Pourras-tu vraiment l'aimer?
Si tu te rappelles de moi.

Et si l'on pouvait changer les choses,
Remonter le temps, trouver les mots, on s'est tout dit ?
Et si l'on voulait changer les choses
Est-ce qu'une autre chance pourrait un jour nous réunir.
Je te retiens au fond de moi
Et rien au monde ne t'effacera

Ne m'oublie pas
Quand il te sert dans ses bras
Ne m'oublie pas
Même si son cœur bat sur toi
Le mien bat plus fort que ça
Ne m'oublie pas
Et quand tu fermes les yeux
Ne m'oublie pas
Pourras-tu vraiment l'aimer?
Si tu te rappelles de moi.

Letra traducida a Español

Déjame decirte
Lo que es mi vida desde tu ausencia,
Y mostrarte en mí un vacío
Que le quita todo su sentido.
Déjame verte de nuevo,
Una vez más mirarte.
Encontrar en el fondo de tus ojos
Lo que me da ganas de existir.
Los trenes pasan y nos llevan a otro lugar,
Se confunden de hora
Y hacen pasar nuestras vidas.
Justo al lado de la Felicidad.

No me olvides
Cuando él te abrace en sus brazos.
No me olvides
Aunque su corazón lata por ti,
El mío late más fuerte que eso.
No me olvides
Y cuando cierres los ojos,
No me olvides
Podrás realmente amarlo?
Si te acuerdas de mí.

Caminé durante horas,
Y espero encontrarte en mi camino.
En lugar de seguirme,
Elegiste seguir tus dudas.
Cuando él dice que te ama,
Desearía que esas fueran mis palabras.
Y cuando sus manos te tocan,
Que nunca olvides mi piel.

Los trenes pasan y nos llevan a otro lugar,
Se confunden de hora
Y hacen pasar nuestras vidas.
Justo al lado de la Felicidad.

No me olvides
Cuando él te abrace en sus brazos.
No me olvides
Aunque su corazón lata por ti,
El mío late más fuerte que eso.
No me olvides
Y cuando cierres los ojos,
No me olvides
Podrás realmente amarlo?
Si te acuerdas de mí.

Y si pudiéramos cambiar las cosas,
Retroceder en el tiempo, encontrar las palabras, lo hemos dicho todo?
Y si quisiéramos cambiar las cosas?
Podría otra oportunidad reunirnos algún día?
Te guardo dentro de mí
Y nada en el mundo podrá borrarte.

No me olvides
Cuando él te abrace en sus brazos.
No me olvides
Aunque su corazón lata por ti,
El mío late más fuerte que eso.
No me olvides
Y cuando cierres los ojos,
No me olvides
Podrás realmente amarlo?
Si te acuerdas de mí.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0