Dice la canción

Careless whisper de George Michael

album

Ladies & Gentlemen... The Best Of George Michael

10 de diciembre de 2011

Significado de Careless whisper

collapse icon

"Careless Whisper" es una de las canciones más emblemáticas de George Michael, lanzada como sencillo en 1984 y posteriormente incluida en el álbum "Ladies & Gentlemen... The Best Of George Michael". Su creación se atribuye a George Michael y Andrew Ridgeley. Esta balada pop, caracterizada por su melodía nostálgica y su icónico saxo, se ha convertido en un clásico atemporal que ha dejado una profunda huella en la música.

El significado de la letra es palpable y cargado de emociones. La canción aborda temas universales como el arrepentimiento, la traición y la pérdida. Desde los primeros versos, donde el protagonista se siente inseguro al llevar a su pareja a la pista de baile, se establece un tono melancólico. La metáfora del baile simboliza no solo el amor compartido, sino también las oportunidades perdidas debido a decisiones equivocadas. Frases como "guilty feet have got no rhythm" reflejan cómo el remordimiento paraliza al hablante; ya no puede disfrutar del momento que alguna vez fue especial sin sentir la carga de sus acciones.

A lo largo de la canción, George Michael evoca imágenes cinematográficas con referencias a "un pantalla plateada", sugiriendo que hay una historia más compleja detrás de estas palabras sencillas. El protagonista reflexiona sobre haber herido a un amigo al engañarlo, reconocimiento del dolor que esta acción conlleva. Esta franqueza emocional conecta con el oyente, quien puede identificarse con situaciones similares de desamor o traición.

Otro aspecto interesante es el uso del tiempo dentro de la letra. El protagonista parece anhelar recuperar momentos pasados que ya han sido irremediablemente dañados por sus elecciones: “time can never mend the careless whispers of a good friend.” Este lamento enfatiza lo irreparable que puede ser una acción y cómo puede marcar nuestras relaciones para siempre.

El tema del amor perdido resuena profundamente en canciones románticas; sin embargo, aquí hay un aire toneando un nivel diferente: el reconocimiento de lo bonito pero también lo dañino que pueden ser ciertas relaciones. Esto subraya una ironía sustancial: los deseos contradictorios del hablante al querer estar cerca pero sabiendo que eso podría causar más dolor.

Al hablar sobre datos curiosos relacionados con "Careless Whisper", vale mencionar cómo esta canción fue grabada inicialmente como parte del álbum debut de Wham!, aunque finalmente se lanzó bajo el nombre de George Michael como solista. Esto hizo que la pieza destacara aún más en su carrera musical. A pesar de ser creada hace varias décadas, su impacto sigue vigente; ha sido versionada por numerosos artistas y es frecuentemente utilizada en películas y programas televisivos para evocar nostalgia o romance.

En resumen, "Careless Whisper" se sostiene no solo por su melodía inolvidable y su impresionante saxofón, sino por su habilidad para capturar la esencia humana del amor y las decisiones fallidas. Las letras ofrecen una profunda reflexión sobre las consecuencias emocionales de nuestras acciones mientras trazan un lienzo auditivo rico en tristeza e introspección. La combinación del talento lírico e interpretativo de George Michael asegura que este tema continúe resonando con generaciones posteriores, manteniéndose relevante incluso muchos años después de su lanzamiento original.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I feel so unsure,
As I take your hand and lead you to the dance floor.
As the music
Something in your eyes,
Calls to mind a silver screen,
And all those sad goodbyes.

I'm never gonna dance again,
Guilty feet have got no rhythm.
Though it's easy to pretend,
I know you're not a fool.

I should have no better than to cheat a friend,
And waste the chance that I'd been given.
So I'm never gonna dance again,
The way I danced with you.

I'm never gonna dance again,
Guilty feet have got no rhythm.
Though it's easy to pretend,
I know you're not a fool.

Time can never mend,
The careless whispers of a good friend.
To the heart and mind,
If your answer's
There's no comfort in the truth,
Pain is all you'll find.

I'm never gonna dance again,
Guilty feet have got no rhythm.
Though it's easy to pretend,
I know you're not a fool.

What am I without your love?

Tonite the music seems so loud,
I wish that we could lose the crowd.
Maybe it's better this way,
We'd hurt each other with the things we want to say.

We could have been so good together,
We could have made this last
But now, who's gonna dance with me?
Please stay.
(Alternatively):
And now it's never gonna be
That

I'm never gonna dance again,
Guilty feet have got no rhythm.
Though it's easy to pretend,
I know you're not a fool.

Now that you're
Now that you're
Now that you're
Was what I did so wrong?
So wrong that you had to leave me alone?

Letra traducida a Español

Me siento tan inseguro,
mientras tomo tu mano y te llevo a la pista de baile.
Mientras la música
Algo en tus ojos,
me recuerda a una pantalla plateada,
y todas esas tristes despedidas.

Nunca volveré a bailar,
los pies culpables no tienen ritmo.
Aunque es fácil hacer como que,
sé que no eres un tonto.

No debí dejarme llevar por engañar a un amigo,
y desperdiciar la oportunidad que se me había dado.
Así que nunca volveré a bailar,
como bailé contigo.

Nunca volveré a bailar,
los pies culpables no tienen ritmo.
Aunque es fácil hacer como que,
sé que no eres un tonto.

El tiempo nunca podrá arreglar,
los susurros descuidados de un buen amigo.
Para el corazón y la mente,
si tu respuesta es
No hay consuelo en la verdad,
el dolor es todo lo que encontrarás.

Nunca volveré a bailar,
los pies culpables no tienen ritmo.
Aunque es fácil hacer como que,
sé que no eres un tonto.

Qué soy yo sin tu amor?

Esta noche la música suena tan fuerte,
deseo que pudiéramos perdernos entre la multitud.
Quizás así sea mejor,
nos lastimaríamos con las cosas que deseamos decir.

Pudimos haber sido tan buenos juntos,
podríamos haber hecho esto duradero
Pero ahora, quién va a bailar conmigo?
Por favor, quédate.
(Alternativamente):
Y ahora nunca más será
Eso

Nunca volveré a bailar,
los pies culpables no tienen ritmo.
Aunque es fácil hacer como que,
sé que no eres un tonto.

Ahora que estás
Ahora que estás
Ahora que estás
Era tan erróneo lo que hice?
Tan erróneo que tuviste que dejarme solo?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0