Dice la canción

Mirror de Ellie Goulding

album

Mirror - Single

13 de noviembre de 2013

Significado de Mirror

collapse icon

"Mirror" es una canción de la cantante británica Ellie Goulding, lanzada como sencillo en 2013 y que forma parte de la banda sonora de la película "Los Juegos del Hambre: En llamas". La producción musical combina elementos de indie pop y synthpop, lo que permite a Goulding mostrar su distintiva voz etérea. La letra fue coescrita por ella misma, lo cual es significativo dado que refleja una intimidad y vulnerabilidad típicas en su estilo.

El significado de "Mirror" gira en torno a la autoconciencia y la lucha interna. Desde el comienzo, la pregunta "Es este nuestro mundo?" plantea una duda existencial sobre la realidad y las relaciones interpersonales. Esta línea resuena con el contexto de "Los Juegos del Hambre", donde los personajes viven en un régimen distópico; sin embargo, también puede interpretarse como una reflexión personal sobre las decisiones tomadas en la vida. La repetida búsqueda de uno mismo frente al espejo evoca un deseo inquebrantable por comprender quiénes somos realmente después de pasar por relaciones complicadas o dolorosas.

Goulding menciona demonios internos múltiples veces a lo largo de la canción. Estos podrían simbolizar los miedos y traumas acumulados que nos persiguen cuando intentamos avanzar hacia el futuro. La imagen del espejo no solo representa un reflejo físico sino también emocional; es un medio para explorar recuerdos dolorosos e intentar confrontar las emociones reprimidas. En este sentido, hay una ironía palpable cuando ella se describe como "la chica que estaba en llamas", sugiriendo tanto poder como vulnerabilidad, dado que 'estar en llamas' implica tanto energía intensa como el peligro inminente del auto-destructivo.

Además, la recurrente pregunta sobre ser "amantes destinados a estar juntos" sugiere no solo obsesión romántica sino un anhelo profundo pero roto entre dos personas cuyas vidas están marcadas por obstáculos insuperables. Esta tensión se profundiza con versos que reflejan un deseo contradictorio: “Realmente quería que te fueras?”, lo cual pone en evidencia esa batalla interna entre querer seguir adelante y aferrarse al pasado.

En cuanto a datos curiosos acerca de "Mirror", vale mencionar que Ellie Goulding ha sido conocida por su habilidad para fusionar letras emotivas con ritmos contagiosos, logrando cautivar tanto al público como a críticos desde sus inicios. Su música ha servido no solo como entretenimiento sino también como vehículo para explorar temas complejos relacionados con el amor desesperado y la autocompasión. El éxito obtenido con esta canción se suma al reconocimiento generalizado tras sus colaboraciones previas e incluso posteriores con otros artistas destacados.

La recepción crítica se centró principalmente en su emotividad cruda y su capacidad para conectar profundamente con oyentes jóvenes, especialmente aquellos familiarizados con las tensiones expresadas en "Los Juegos del Hambre". En esta obra musical, Ellie Goulding logra capturar no solo el espíritu combativo del filme sino también los tormentos emocionales asociados a relaciones personales fallidas.

En resumen, "Mirror" encapsula esa esencia íntima característica del trabajo de Goulding: fusiona un sentido claro de angustia emocional con una producción contemporánea vibrante. Así logra resonar profundamente tanto dentro del contexto cinematográfico propuesto por "Los Juegos del Hambre" como dentro del propio laberinto emocional personal que cada oyente experimenta ocasionalmente al mirarse en un espejo simbólico.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Is this our world?

I look in the mirror
I can't get over you
Is this our world?
Is it someone else?
Is it someone else?

I look in the mirror
And I try to see myself
Wherever look terror
From the games I played so well
I try to see clearer
I try to forget the thoughts I started
I try to be nearer

To where you are
To where you are

Are we star crossed lovers?
Did I really want you gone?
If I'm really a winner
Where do these demons come from?

I was the girl who was on fire
I was the girl who was on fire
Only a bird could get much higher
(I look in the mirror)
'Cuz I was the girl who was on fire

I look in the mirror
And I try to understand
And piece it together
Watch the blood from both my hands
I can't see the ending
There are people who know my every secret
I'm tired of pretending
You read my heart
You read my heart

Are we star crossed lovers?
Did I really want you gone?
If I'm really a winner
Where do these demons come from?

I was the girl who was on fire
I was the girl who was on fire
Only a bird could get much higher
(I look in the mirror)
'Cuz I was the girl who was on fire

Letra traducida a Español

Es este nuestro mundo?

Miro en el espejo
No puedo superarte
Es este nuestro mundo?
Es alguien más?
Es alguien más?

Miro en el espejo
Y trato de verme a mí misma
Donde quiera que miro hay terror
De los juegos que jugué tan bien
Trato de ver más claro
Trato de olvidar los pensamientos que empecé
Trato de estar más cerca

De donde estás tú
De donde estás tú

Somos amantes destinados a no estar juntos?
Realmente quería que te fueras?
Si realmente soy una ganadora
De dónde vienen estos demonios?

Yo era la chica que estaba en llamas
Yo era la chica que estaba en llamas
Solo un pájaro podría volar mucho más alto
(Miro en el espejo)
Porque yo era la chica que estaba en llamas

Miro en el espejo
Y trato de entender
Y encajar las piezas juntas
Veo la sangre de mis manos ambas
No puedo ver el final
Hay gente que conoce cada uno de mis secretos
Estoy cansada de fingir
Leíste mi corazón
Leíste mi corazón

Somos amantes destinados a no estar juntos?
Realmente quería que te fueras?
Si realmente soy una ganadora
De dónde vienen estos demonios?

Yo era la chica que estaba en llamas
Yo era la chica que estaba en llamas
Solo un pájaro podría volar mucho más alto
(Miro en el espejo)
Porque yo era la chica que estaba en llamas

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0