Dice la canción

Cinderella (She Said Her Name) de Bob Sinclar

album

Paris By Night (A Parisian Musical Experience)

4 de octubre de 2013

Significado de Cinderella (She Said Her Name)

collapse icon

La canción “Cinderella (She Said Her Name)” de Bob Sinclar, perteneciente al álbum "Paris By Night (A Parisian Musical Experience)", es una interesante pieza musical que fusiona los géneros house y dance. La letra de la canción presenta una narrativa contemporánea que juega con la figura clásica de Cenicienta, proporcionando un nuevo giro a su historia tradicional.

En cuanto al significado de la letra, la canción comienza presentando personajes icónicos: una Cenicienta moderna y un Humpty Dumpty que se alejan del contexto de cuentos infantiles. A través de esta interacción entre ellos, se establece un contraste entre el ideal romántico del cuento de hadas y la realidad dura. La mención de Nueva York como "cada vez más parecida a un zoo" evoca una crítica social sobre la vida urbana actual, llena de caos y superficialidad. Además, se insinúan las luchas cotidianas de Cenicienta, quien parece estar atrapada en un ciclo de trabajo duro que contrasta con las actividades lujosas y despreocupadas de sus hermanas.

Hay una cierta ironía en el diálogo entre los personajes; mientras que Humpty parece representar el sueño americano con sus ilusiones sobre el ferry y la luna, Cenicienta muestra las cicatrices físicas y emocionales del trabajo arduo ("con sus ampollas"). Esta tensión entre lo romántico y lo realista resuena en el estribillo repetido que pregunta si ha perdido su zapato – un símbolo claro del cuento original pero también podría interpretarse como una metáfora de pérdidas más profundas relacionadas con sueños perdidos o identidades distorsionadas.

Un aspecto fascinante es cómo Sinclar desafía las narrativas tradicionales al sugerir que quizás no todo es tan simple como "Humpty Dumpty cayó". Esta insinuación deja abierto un cuestionamiento sobre las decisiones personales y los eventos trágicos en la vida; tal vez fue una elección hacerlo en lugar de ser víctima pasiva del destino. Este aspecto invita a la reflexión sobre cómo nuestros intentos por encajar en moldes sociales pueden llevarnos a situaciones inesperadas.

Al entrar en datos curiosos, “Cinderella” se destaca no solo por su pegajoso ritmo dance sino también por su interpretación visual durante presentaciones en vivo donde Sinclar mezcla luces brillantes con ritmos vibrantes para crear una atmósfera festiva reminiscentes del corazón palpitante nocturno parisino. Desde su lanzamiento en 2013, ha resonado bien entre amantes del género electrónico debido a su capacidad para unir temáticas clásicas con beats modernos.

Con todo esto, “Cinderella (She Said Her Name)” no es solo otra canción bailable; se convierte en una exploración del contraste entre expectativas sociales y realidades personales envuelta en melodías contagiosas. La habilidad de Bob Sinclar para mezclar sencillez lírica con profundidad emocional refleja su maestría como compositor e intérprete dentro del panorama musical contemporáneo. En esencia, nos recuerda que detrás incluso de los relatos más familiares puede existir mucha complejidad e ironía esperando ser descubierta.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

She said her name was Cinderella
from under her umbrella with the blues.
he said his name was Mr Dumpty
but she could call him Humpty if she chosed.
then queried “wasn’t it a pity
that dear old new york city
was more and more resembling a zoo?”

Humpty talked of birds and berries
the Staten Island ferry and the moon.
Cinderella showed her blisters
as she told him of her sisters and her broom.
and how she sweated with the sweeping
while they were always out and reeking of perfume.

Hey, hey, hey, did you lose your shoe?
hey, hey, hey, did you lose your shoe?

And as the sky was clearing
he asked her most endearing to the ball.
she said she didn’t have a skirt
ın a voice that was quite curt but he could call.
but she never gave her number
she just left him there to wonder by the wall.

Hey, hey, hey, did you lose your shoe?
hey, hey, hey, did you lose your shoe?

We all know Cinderella’s story
of her fortune and her glory very well.
and of Mr Dumpty’s fall
from his perch upon the wall no need to tell.
but after close inspection
I can’t help but pose the question
“maybe Humpty Dumpty jumped instead of fell?”
he’ll never tell.

Hey, hey, hey, did you lose your shoe?
hey, hey, hey, did you lose your shoe?

Letra traducida a Español

Ella dijo que se llamaba Cenicienta
bajo su paraguas con el blues.
Él dijo que se llamaba Señor Dumpty
pero ella podía llamarlo Humpty si lo prefería.
Luego preguntó: “No es una pena
que la querida ciudad de Nueva York
esté pareciendo cada vez más un zoológico?”

Humpty hablaba de pájaros y bayas,
del ferry de Staten Island y la luna.
Cenicienta mostró sus ampollas
mientras le contaba sobre sus hermanas y su escoba.
Y cómo sudaba con la limpieza
mientras ellas siempre estaban fuera oliendo a perfume.

Hola, hola, hola, perdiste tu zapato?
hola, hola, hola, perdiste tu zapato?

Y mientras el cielo se despejaba
él le pidió muy cariñosamente que fuera al baile.
Ella dijo que no tenía falda,
con un tono bastante cortante pero él podía llamar.
Pero nunca le dio su número,
simplemente lo dejó allí sorprendido junto a la pared.

Hola, hola, hola, perdiste tu zapato?
hola, hola, hola, perdiste tu zapato?

Todavía conocemos muy bien la historia de Cenicienta
y su fortuna y gloria también.
Y de la caída del Señor Dumpty
de su atalayita en la pared, no hace falta contar.
Pero tras una minuciosa inspección,
no puedo evitar hacerme la pregunta:
“quizás Humpty Dumpty saltó en lugar de caer?”
Nunca lo dirá.

Hola, hola, hola, perdiste tu zapato?
hola, hola, hola, perdiste tu zapato?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0