Dice la canción

Cry a while de Bob Dylan

album

Bob Dylan: The Collection

14 de diciembre de 2011

Significado de Cry a while

collapse icon

"Cry a While" es una canción de Bob Dylan, incluida en el compendio titulado "Bob Dylan: The Collection". Como parte del legado musical de Dylan, esta obra destaca por su marca distintiva dentro del género folk-rock, combinando elementos de blues y rock con la maestría lírica que caracteriza al artista. La canción fue publicada en un periodo más reciente de su carrera, permitiéndole explorar temas de profundidad emocional y crítica social desde una perspectiva vivida.

La letra de "Cry a While" se erige como un relato lleno de matices en el que un hablante refleja sobre sus decepciones y traiciones. Desde el inicio, se hace evidente un tono irónico y sardónico hacia las relaciones humanas, donde la figura del "Mr. Goldsmith", descrita como un "nasty, dirty, double-crossin', back-stabbin' phony", simboliza una traición que genera dolor en el protagonista. Esta dinámica expresa no solo una experiencia personal dolorosa sino también un comentario más amplio sobre las interacciones humanas, especialmente en contextos donde la confianza es quebrantada.

El estribillo repetido —"well, I cried for you - now it's your turn to cry awhile"— funciona como una especie de catarsis tanto para el narrador como para su interlocutor. Aquí se presenta una dualidad importante; el protagonista reconoce haber llorado por otra persona y exige reconocer su propio sufrimiento. Este intercambio invita a la reflexión sobre la justicia emocional: hay momentos en los que uno mismo debe ser escuchado tras haber ofrecido apoyo incondicional.

A lo largo de la canción aparecen referencias culturales y sociales sutiles que enriquecen su interpretación. Por ejemplo, menciones claras a figuras religiosas —los predicadores en los púlpitos— contrastan con las luchas personales del narrador que siente estar al borde del descontrol emocional. Esta imagen crea un fuerte contraste entre lo divino y lo humano; mientras algunos buscan respuestas o consuelo en lo espiritual, otros enfrentan la dura realidad sin escapatorias evidentes.

Dylan también juega con imágenes vívidas que evocan lucha y perseverancia: “Feel like a fighting rooster”, demuestra resiliencia ante adversidades continuas mientras gestiona sentimientos profundos de tristeza e indignación. Las situaciones cotidianas que describe aportan autenticidad al mensaje, haciéndolo universal; todos hemos tenido experiencias similares relacionadas con las relaciones rotas o dificultades personales.

Existen datos curiosos sobre la recepción de esta pieza musical; si bien puede no ser uno de los hits más conocidos de Dylan, ha sido apreciada por unos pocos críticos musicales quienes destacan cómo encapsula perfectamente ese estilo narrativo tan característico del artista. La forma en que entrelaza humor oscuro con reflexiones profundas resulta emblemática dentro del repertorio dylanesco.

En conclusión, "Cry a While" es una meditación conmovedora sobre vulnerabilidad humana y la necesidad inevitable de enfrentar nuestros propios llantos tras haber sostenido los lamentos ajenos. Con astucia lírica e introspectiva profundidad emocional característica de Bob Dylan, se logra transformar una expresión aparentemente simple en una exploración compleja sobre amor, traición y redención personal, mostrando así por qué sigue siendo una figura central dentro del panorama musical contemporáneo.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Well, i had to go down and see a guy named mr. goldsmith
a nasty, dirty, double-crossin', back-stabbin' phony i didn't wanna have to be dealin' with
but i did it for you and all you gave me was a smile
well, i cried for you - now it's your turn to cry awhile
I don't carry dead weight - i'm no flash in the pan
all right, i'll set you straight, can't you see i'm a union man?
i'm lettin' the cat out of the cage, i'm keeping a low profile
well, i cried for you - now it's your turn, you can cry awhile
Feel like a fighting rooster - feel better than i ever felt
but the pennsylvania line's in an awful mess and the denver road is about to melt
i went to the church house, every day i go an extra mile
well, i cried for you - now it's your turn, you can cry awhile
Last night 'cross the alley there was a pounding on the walls
it must have been don pasquale makin' a two booty call
to break a trusting heart like mine was just your style
well, i cried for you - now it's your turn to cry awhile
I'm on the fringes of the night, fighting back tears that i can't control
some people they ain't human, they got no heart or soul
well, i'm crying to the lord - i'm tryin' to be meek and mild
yes, i cried for you - now it's your turn, you can cry awhile
Well, there's preachers in the pulpits and babies in the cribs
i'm longin' for that sweet fat that sticks to your ribs
i'm gonna buy me a barrel of whiskey - i'll die before i turn senile
well, i cried for you - now it's your turn, you can cry awhile
Well, you bet on a horse and it ran on the wrong way
i always said you'd be sorry and today could be the day
i might need a good lawyer, could be your funeral, my trial
well, i cried for you, now it's your turn, you can cry awhile

Letra traducida a Español

Bueno, tuve que bajar a ver a un tipo llamado señor Goldsmith
un sinvergüenza, sucio, tramposo y traidor con el que no quería tratar
pero lo hice por ti y todo lo que me diste fue una sonrisa
bueno, lloré por ti - ahora es tu turno de llorar un rato
No cargo peso muerto - no soy un fuego de paja
Está bien, te haré ver las cosas claras, no ves que soy un hombre de sindicato?
Estoy dejando escapar el gato de la bolsa, manteniéndome bajo perfil
bueno, lloré por ti - ahora es tu turno, puedes llorar un rato
Me siento como un gallo de pelea - me siento mejor que nunca
pero la línea de Pennsylvania está hecha unos zorros y la carretera de Denver está a punto de derretirse
Fui a la casa del sacerdote, cada día voy una milla extra
bueno, lloré por ti - ahora es tu turno, puedes llorar un rato
Anoche al otro lado del callejón hubo golpes en las paredes
debe haber sido don Pasquale haciendo una llamada inadecuada
romper un corazón confiado como el mío era justo tu estilo
bueno, lloré por ti - ahora es tu turno de llorar un rato
Estoy al borde de la noche, conteniendo lágrimas que no puedo controlar
hay personas que no son humanas, no tienen corazón ni alma
bueno, estoy clamando al Señor - estoy intentando ser sumiso y amable
sí, lloré por ti - ahora es tu turno, puedes llorar un rato
Bueno, hay predicadores en los púlpitos y bebés en las cunas
anhelo esa dulce grasita que se te queda pegada a las costillas
voy a comprarme un barril de whisky - moriré antes de volverme senil
bueno, lloré por ti - ahora es tu turno, puedes llorar un rato
Bueno, apostaste a un caballo y corrió en dirección equivocada
siempre dije que lamentarías esto y hoy podría ser el día
podría necesitar un buen abogado; podría ser tu funeral o mi juicio
bueno, lloré por ti; ahora es tu turno; puedes llorar un rato

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0