Dice la canción

Like a Rolling Stone de Bob Dylan

album

Highway 61 Revisited

1 de octubre de 2013

Significado de Like a Rolling Stone

collapse icon

"Like a Rolling Stone" es una de las canciones más emblemáticas de Bob Dylan, incluida en su álbum "Highway 61 Revisited", lanzado en 1965. Esta obra maestra del rock y el blues ha dejado una huella indeleble en la historia de la música, siendo considerada una de las mejores canciones de todos los tiempos. Compuesta por Dylan, la canción presenta un estilo lírico que desafía las convenciones tradicionales, evidenciando su capacidad para capturar el espíritu de una generación.

La letra de "Like a Rolling Stone" se erige como un poderoso comentario social que examina la caída en desgracia y el desarraigo personal. El retrato inicial de una mujer que solía estar rodeada de lujos plantea una narrativa sobre la pérdida y el desencanto. A medida que avanza la canción, se revelan temas profundos: la transformación del estatus social y el vacío que puede seguir a la riqueza material. La repetida pregunta “Cómo se siente?” actúa como un espejo emocional, invitando al oyente a reflexionar sobre su propia experiencia frente al cambio y la desilusión.

A través del uso audaz del lenguaje, Dylan muestra no solo compasión hacia su protagonista caída en desgracia, sino también cierta ironía al exponer cómo aquellas personas que antes despreciaban a los demás terminan enfrentándose a su propia vulnerabilidad. La imagen de "un piedra rodante" encarna esta falta de rumbo y conexión; es un símbolo potente del aislamiento y del sentirse perdido en un mundo que antes parecía tan accesible.

La estructura narrativa también es interesante porque combina elementos autobiográficos con observaciones sociales más amplias. La mención de personajes como "Miss Lonely" o "el misterioso vagabundo" no solo añade color a la historia, sino que también trae consigo reflexiones sobre roles sociales e identidades perdidas. Los juegos entre lo superficial (las apariencias) y lo profundo (la realidad interna) invitan al oyente a cuestionar sus propias relaciones e interacciones con los demás.

Además, vale mencionar algunos datos curiosos sobre esta icónica pieza musical. Durante su grabación, Dylan experimentó con un sonido eléctrico que al principio generó controversia entre sus seguidores más puristas, quienes sentían devoción por su estilo folk acústico anterior. No obstante, este cambio eventualmente consolidó su posición como uno de los pioneros del rock moderno. El impacto comercial y crítico fue inmediato; hoy día, “Like a Rolling Stone” no solo figura en múltiples listas como una obra cumbre del rock’n’roll sino que también sigue siendo objeto de análisis académico.

Finalmente, el legado de “Like a Rolling Stone” supera las barreras temporales; sus letras siguen resonando con fuerza debido a su exploración atemporal acerca de la identidad humana y lucha contra las circunstancias adversas. Bob Dylan invita tanto a sus oyentes como a sí mismo a mirar dentro del espejo y afrontar las complejidades inherentes al ser humano: nuestras ambiciones desmedidas, nuestro enfrentamiento ante fracasos imprevistos y nuestra búsqueda constante por sentido en medio del caos. Sin duda alguna, esta canción no es simplemente una narración; es un llamado universal hacia la empatía y reflexión personal en tiempos inciertos.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums a dime in your prime, didn’t you?
People’d call, say, “Beware doll, you’re bound to fall”
You thought they were all kiddin’ you
You used to laugh about
Everybody that was hangin’ out
Now you don’t talk so loud
Now you don’t seem so proud
About having to be scrounging for your next meal

How does it feel
How does it feel
To be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?

You’ve gone to the finest school all right, Miss Lonely
But you know you only used to get juiced in it
And nobody has ever taught you how to live on the street
And now you find out you’re gonna have to get used to it
You said you’d never compromise
With the mystery tramp, but now you realize
He’s not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And ask him do you want to make a deal?

How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?

You never turned around to see the frowns
on the jugglers and the clowns
When they all come down and did tricks for you
You never understood that it ain’t no good
You shouldn’t let other people get your kicks for you
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Ain’t it hard when you discover that
He really wasn’t where it’s at
After he took from you everything he could steal

How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?

Princess on the steeple and all the pretty people
They’re drinkin’, thinkin’ that they got it made
Exchanging all kinds of precious gifts and things
But you’d better lift your diamond ring,
you’d better pawn it babe
You used to be so amused
At Napoleon in rags and the language that he used
Go to him now, he calls you, you can’t refuse
When you got nothing, you got nothing to lose
You’re invisible now, you got no secrets to conceal

How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?

Letra traducida a Español

Érase una vez que te vestías tan bien
Le lanzabas unas monedas a los desarrapados en tu mejor momento, verdad?
La gente solía llamar y decir: “Cuidado, muñeca, vas a caer”
Pensabas que todas estaban bromeando contigo
Solías reírte de
Todo el mundo que estaba colgado
Ahora no hablas tan alto
Ahora no pareces tan orgullosa
Por tener que buscar tu próxima comida

Cómo se siente?
Cómo se siente?
Estar sin un hogar
Como un completo desconocido
Como una piedra rodante?

Has ido a la mejor escuela, sí, señorita Solitaria
Pero sabes que solo te embriagabas allí
Y nadie te ha enseñado cómo vivir en la calle
Y ahora descubres que tendrás que acostumbrarte a ello
Dijiste que nunca comprometerías
Con el misterioso vagabundo, pero ahora te das cuenta
Él no está vendiendo ninguna coartada
Mientras miras al vacío de sus ojos
Y le preguntas si quiere hacer un trato

Cómo se siente?
Cómo se siente?
Estar por tu cuenta
Sin dirección hacia casa
Como un completo desconocido
Como una piedra rodante?

Nunca te detuviste a ver las caras largas
de los malabaristas y los payasos
Cuando bajaban todos y hacían trucos para ti
Nunca entendiste que no sirve de nada
No deberías dejar que otros te hagan disfrutar por ti
Solitariamente cabalgabas en el caballo de cromado con tu diplomático
Que llevaba sobre su hombro un gato siames
No es duro cuando descubres que
Él realmente no estaba donde debía estar
Después de haberte robado todo lo que pudo?

Cómo se siente?
Cómo se siente?
Estar por tu cuenta
Sin dirección hacia casa
Como un completo desconocido
Como una piedra rodante?

Princesa en la aguja del campanario y toda la gente guapa
Están bebiendo, pensando que lo tienen todo conseguido
Intercambiando todo tipo de preciosos regalos y cosas
Pero más vale que levantes tu anillo de diamantes,
más vale que lo empeñes, cariño.
Solías divertirte tanto
Con Napoleón en harapos y el lenguaje que usaba.
Ve a él ahora, él te llama, no puedes rechazarlo.
Cuando no tienes nada, no tienes nada que perder.
Eres invisible ahora, no tienes secretos por ocultar.

Cómo se siente?Cómo se siente?Estar por tu cuenta / >Sin dirección hacia casa / >Como un completo desconocido / >Como una piedra rodante?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0