Dice la canción

Wildest Horses de Barei

album

Throw the Dice

15 de abril de 2016

Significado de Wildest Horses

collapse icon

"Wildest Horses" de Barei es una pieza musical que revela una profunda carga emocional y un uso poético del lenguaje que invita a la reflexión. Formando parte de su álbum "Throw the Dice", lanzado en abril de 2016, la canción se sitúa dentro del género soul y dance pop, lo que le otorga un ritmo envolvente propicio para la interpretación de sus emotivas letras.

El análisis de la letra nos conduce por un viaje introspectivo y metafórico. Desde el primer verso, se plantea la cuestión sobre quién proporciona los "riendas" a nuestras vidas, sugiriendo una búsqueda sobre el control que tenemos o creemos tener sobre nuestro destino. Las imágenes evocadoras como “las montañas” y “las cenizas” parecen simbolizar los retos y las consecuencias de nuestras elecciones. Esta dualidad refuerza la idea de que aunque tomamos decisiones —como montar a caballo en una carrera— no siempre somos conscientes del resultado final, abrindo camino a interrogantes sobre el valor personal y el arrepentimiento.

En el estribillo se percibe un mensaje potente: “no tenemos razón para sentirnos como una caída libre”. Aquí resuena un matiz optimista aunque melancólico. La libertad puede implicar tanto alegría como dolor; sin embargo, parece invitar al oyente a aceptar su situación actual en lugar de aferrarse a las tristezas pasadas. Frases como “no necesitas enfrentarlo tan mal” reflejan una valiosa lección emocional, sugiriendo que abrazar nuestra realidad puede ser liberador.

Además, el segundo verso incorpora nuevas preguntas existenciales. Quién nos da el latido? Esta referencia al ritmo de vida evoca cómo cada uno tiene su propio compás interno; esto encierra una profunda conexión entre nuestras emociones más sinceras y nuestra existencia cotidiana. Las metáforas relacionadas con el cielo azul pintan un cuadro vívido de esperanza, revelando que incluso en medio de conflictos interiores, hay belleza en el proceso vital.

La repetición en la sección posterior al estribillo refuerza aún más estas preguntas fundamentales acerca del origen. Es casi como si Barei estuviera instando a los oyentes a reflexionar sobre las fuerzas cósmicas que nos moldean: de dónde venimos? Este ejercicio filosófico puede ser interpretado tanto como una búsqueda espiritual como una meditación sobre nuestras inquietudes diarias.

La producción musical complementa perfectamente esta narrativa lírica; el ritmo bailable promueve una sensación contrastante con la profundidad emocional expresada en las letras. Esto crea un ambiente sonoro donde se puede bailar mientras también se medita sobre cuestiones esenciales de la vida.

Un dato curioso relacionado con "Wildest Horses" es cómo Barei ha logrado conectar con su audiencia mediante letras sinceras que abordan temas universales tales como amor, pérdida y redención. Su estilo vocal único suma a la autenticidad del mensaje global transmitido por esta canción, posicionándola no solo como un éxito comercial sino también como un himno para aquellos atravesando momentos difíciles.

En resumen, "Wildest Horses" es más que simplemente otra canción pegajosa; es una travesía introspectiva e invitante hacia la autoexploración y aceptación personal. A través de su poesía visual y metáforas profundas, Barei logra entregar no solo melodías alegres sino también mensajes significativos que resuenan dentro del corazón humano moderno.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

-Verse 1-
Who gave you reins?
You didn’t know the
Race was over
You had to ride with all your skill
Who made the mountains
To feed them after with your ashes?
You had that fire in your eyes
To cover thousands...

-Pre Hook-
Far away, far away
Far away, out of here...
Close enough, close enough, close enough
Just to see...

-Hook-
That we don’t have a reason
To feel like a free fall...
We don’t need to face it so bad
Feeling so sad...
There’s no reason cause you’re in every season
In every leaf under the trees...
Inside of me...

-Verse 2-
Who gave you heartbeat
To feel the rhythm of your life?
And you had to stop it
When you dance a little stronger...
Who made the blue sky
To paint the world where you were fighting?
You had the bluest light inside
That we had swum in...

-Pre Hook-
Far away, far away
Far away, out of here...
Close enough, close enough, close enough
Just to see...

-Hook-
That we don’t have a reason....

-Post Hook-
Who made the mountains?
Who made the blue sky?
Who gave you reins?
Who gave you heartbeat?
Who made the mountains?
Who made the blue sky?
Who gave you reins?
Who gave you heartbeat?

Letra traducida a Español

-Verso 1-
Quién te dio las riendas?
No sabías que
La carrera había terminado
Tenías que montar con toda tu habilidad
Quién hizo las montañas
Para alimentarlas después con tus cenizas?
Teníamos ese fuego en los ojos
Para cubrir miles...

-Pre Estribillo-
Lejos, lejos
Lejos, de aquí...
Lo suficientemente cerca, lo suficientemente cerca, lo suficientemente cerca
Solo para ver...

-Estribillo-
Que no tenemos una razón
Para sentir como si estuviéramos en caída libre...
No necesitamos enfrentarlo tan mal
Sintiendo tanta tristeza...
No hay razón porque estás en cada estación
En cada hoja bajo los árboles...
Dentro de mí...

-Verso 2-
Quién te dio el latido
Para sentir el ritmo de tu vida?
Y tenías que detenerlo
Cuando bailas un poco más fuerte...
Quién hizo el cielo azul
Para pintar el mundo donde peleabas?
Tenías la luz más azul dentro
En la que habíamos nadado...

-Pre Estribillo-
Lejos, lejos
Lejos, de aquí...
Lo suficientemente cerca, lo suficientemente cerca, lo suficientemente cerca
Solo para ver...

-Estribillo-
Que no tenemos una razón....

-Post Estribillo-
Quién hizo las montañas?
Quién hizo el cielo azul?
Quién te dio las riendas?
Quién te dio el latido?
Quién hizo las montañas?
Quién hizo el cielo azul?
Quién te dio las riendas?
Quién te dio el latido?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0