Dice la canción

Weather Girl de Barei

album

Throw the Dice

15 de abril de 2016

Significado de Weather Girl

collapse icon

"Weather Girl" es una canción de la artista española Barei, incluida en su álbum "Throw the Dice", publicado el 15 de abril de 2016. Con un estilo musical que fusiona soul y dance pop, Barei logra transmitir emociones complejas a través de una letra aparentemente liviana, pero que encierra profundos sentimientos de confusión e inseguridad en una relación romántica.

La letra aborda la historia de una persona que observa cómo su pareja parece estar enamorada de otra: la "weather girl". Este personaje representa no solo un afecto platónico, sino también la idealización del amor y la atracción a lo efímero. A lo largo de la canción, se percibe un diálogo interior donde el yo lírico expresa su desconcierto por las emociones propias y ajenas. Frases como "Tell me, tell me what’s going on!" revelan una necesidad desesperada de claridad en medio del caos emocional que acompaña a los celos y la incertidumbre.

El uso repetido del estribillo refuerza esta idea; el "weather girl" se convierte en un símbolo de distracción y anhelo. El juego con imágenes relacionadas con el clima no es casual: representa los altibajos emocionales presentes en las relaciones humanas. Al mencionar "Every rainy day that makes her feel blue", se hace evidente que las tormentas no solo son meteorológicas, sino también sentimentales. Al final, este apego al personaje idealizado provoca un conflicto interno en quien narra la historia; hay amor hacia su pareja real a pesar de sus inseguridades.

La ironía surge cuando reconociendo los sentimientos ajenos hacia esta figura del clima, el yo lírico admite su propia vulnerabilidad al decir “and I love you” justo después de formular preguntas sobre esa otra persona. Esto muestra cómo puede coexistir el miedo a perder a alguien con el deseo ocupante por comprender sus sentimientos. La exclamación en el puente ("Turn it off! For the love of god!") añade un matiz crudo que resuena con aquellos momentos cuando los celos o la inseguridad nos llevan al límite.

En cuanto a datos curiosos sobre "Weather Girl", podría mencionarse cómo esta canción fue recibida como parte del esfuerzo renovador que Barei estaba haciendo en la escena musical contemporánea española. Su estilo fresco y letras sinceras resonaron entre un público joven ávido de nuevas propuestas y expresiones emocionales auténticas. Además, Barei ganó mayor reconocimiento tras participar en Eurovisión 2016 representando a España con su canción "Say Yay!", que consolidó aún más su presencia internacional dentro del pop europeo.

La combinación efectiva entre su música pegajosa y letras reflexivas hacen de "Weather Girl" una obra destacable dentro del repertorio actual, ofreciendo no solo entretenimiento sino también una oportunidad para reflexionar sobre las complejidades del amor moderno. A través de esta pieza musical podemos ver cómo muchas veces los afectos son difíciles de manejar cuando entran en juego factores externos y percepciones erróneas, pero es precisamente esa lucha interna lo que convierte nuestras historias personales en algo universalmente relatable.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

-Hook 1-
You’re in love with every sun
Around the weather girl
Every rainy day that makes her feel blue!
I can see the wind just blowing us away...
Baby, I can see you’re falling
I can see you’re falling

-Verse 1-
Until now
I’d never felt so amazing!
Baby, you turn me on...
Even when I’m alone!
Until now you never had such a healthy glow
Watching a TV show!
What the hell is going on?
Tell me, tell me
What’s going on!

-Hook 2-
You’re in love with
Every sun around the weather girl
Every rainy day that makes
Her feel blue!
I can see the wind just
Blowing us away...
You’re in love with her
And I love you!

-Verse 2-
Now I Know
Why we have lunch on the sofa
Why you don’t say a word...
Fixing your gaze on her!
Now I know
Why you don’t ever go for a run
Without a raincoat on
Humming that fucking song!

-Hook 2-
You’re in love with every sun
Around the weather girl...

-Bridge-
Turn it off! For the love of god!
This is just an idiot box!
It never gonna happen!
Just in case
I’ve been looking for everything about that
Where and dammit she lives next door!

-Hook 1-
You’re in love with every sun
Around the weather girl...

-Hook 2-
You’re in love with every sun
Around the weather girl...
Tell me, tell me what’s going on!

Letra traducida a Español

-Gancho 1-
Estás enamorado de cada sol
Alrededor de la chica del tiempo
¡Cada día lluvioso que la pone triste!
Puedo ver cómo el viento nos aleja...
Cariño, puedo ver que te estás enamorando
Puedo ver que te estás enamorando

-Verso 1-
Hasta ahora
¡Nunca me había sentido tan increíble!
Cariño, me enciendes...
Incluso cuando estoy solo.
Hasta ahora nunca habías tenido un brillo tan saludable
¡Viendo un programa de televisión!
Qué demonios está pasando?
Dime, dime
Qué está pasando!

-Gancho 2-
Estás enamorado de
Cada sol alrededor de la chica del tiempo
¡Cada día lluvioso que la hace sentir
Triste!
Puedo ver cómo el viento solo
Nos aleja...
Estás enamorado de ella
Y yo te amo!

-Verso 2-
Ahora sé
Por qué almorzamos en el sofá
Por qué no dices una palabra...
}Fijando tu mirada en ella!
}Ahora sé
}Por qué nunca sales a correr
}Sin un chubasquero puesto,
}Tarareando esa maldita canción!

-Gancho 2-
}Estás enamorado de cada sol
}Alrededor de la chica del tiempo...

-Puente-
}¡Apágalo! ¡Por el amor de Dios!
}¡Esto es solo una caja idiota!
}¡Nunca va a suceder!
}Por si acaso,
}He estado buscando todo sobre eso,
}Dónde y maldición vive al lado?

-Gancho 1-
Alrededor de la chica del tiempo...

-Gancho 2 -
Estás enamorado de cada sol
Alrededor de la chica del tiempo...
Dime, dime qué está pasando!

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0