Dice la canción

When All Is Said And Done de Abba

album

The Visitors

21 de septiembre de 2012

Significado de When All Is Said And Done

collapse icon

"When All Is Said And Done" es un tema icónico del grupo sueco ABBA, incluido en su álbum "The Visitors", lanzado en 1981. El estilo musical de la canción se inscribe dentro de los géneros pop, dance y disco, característicos del sonido que popularizó a la banda durante sus años de esplendor.

La letra de esta canción invita a una profunda reflexión sobre las relaciones humanas y la inevitable naturaleza del paso del tiempo. A través de metáforas como "tiburones migratorios" y referencias al cambio de estaciones, ABBA evoca un sentido de melancolía junto con la aceptación. La frase recurrente "ni tú ni yo somos culpables cuando todo está dicho y hecho" sugiere una comprensión madura entre dos personas que han compartido altibajos, reconociendo que no siempre se puede controlar el desenlace de una relación.

El primer verso establece un tono nostálgico al recordar momentos compartidos a través del brindis y el frío del otoño, simbolizando tanto el fin de una etapa como la belleza efímera de los buenos tiempos disfrutados. Este contraste entre lo alegre y lo triste permea toda la letra; hay agradecimiento por el amor recibido, pero también una clara aceptación de que cada uno debe seguir su propio camino tras haber vivido juntos experiencias intensas.

Dentro del discurso emocional, hay un notable enfoque en la resiliencia humana: "Es tan extraño estar caído y tirado en el suelo / Cómo te levantas, sacudes tu cabeza". Aquí se presenta la idea de levantarse después de las adversidades; recuperarse no solo es posible sino necesario para avanzar. Esta dualidad refuerza un mensaje poderoso acerca del crecimiento personal ante las dificultades.

A pesar del tono melancólico, la canción también irradia una sensación liberadora. Las líneas finales reafirmarían este sentimiento al enfatizar que ya no hay prisa por determinar qué hacer a continuación; aceptar el presente parece ser suficiente. Al mencionar “no hay deseo por correr”, se refleja esa calma que puede surgir tras los conflictos emocionales.

Un dato curioso sobre "When All Is Said And Done" es cómo se caracteriza como uno de los últimos grandes éxitos antes de que ABBA decidiera entrar en un hiatus tras darle forma al mundo musical durante casi una década entera; pues esta canción representa tanto cierre como despedida no sólo para ellos como banda sino también para sus millones de seguidores.

También vale destacar que esta obra fue escrita por Benny Andersson y Björn Ulvaeus, quienes han sido reconocidos ampliamente por sus talentosas composiciones a lo largo de su carrera juntos. La interpretación vocal destaca especialmente gracias a Agnetha Fältskog y Anni-Frid Lyngstad, cuya elegancia investiga emociones complejas incluso en medio del ritmo pegajoso típico del disco.

En conclusión, "When All Is Said And Done" es mucho más que una simple balada pop; es un testimonio conmovedor sobre amor perdurable frente a las pruebas inevitables que trae la vida. La combinación perfecta entre letras introspectivas y melodías memorables asegura su legado inquebrantable dentro del vasto universo musical creado por ABBA. Así, nos dejan con una reflexión poderosa sobre lo esencialmente humano –los vínculos compartidos– mientras avanzamos hacia nuevas realidades emocionales con serenidad y gratitud.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Here's to us one more toast and then we'll pay the bill
Deep inside both of us can feel the autumn chill
Birds of passage, you and me
We fly instinctively
When the summer's over and the dark clouds hide the sun
Neither you nor I'm to blame when all is said and done

In our lives we have walked some strange and lonely treks
Slightly worn but dignified and not too old for sex
We're still striving for the sky
No taste for humble pie
Thanks for all your generous love and thanks for all the fun
Neither you nor I'm to blame when all is said and done

It's so strange when you're down and lying on the floor
How you rise, shake your head, get up and ask for more
Clear-headed and open-eyed
With nothing left untried
Standing calmly at the crossroads,no desire to run
There's no hurry any more when all is said and done

Standing calmly at the crossroads,no desire to run
There's no hurry any more when all is said and done

Letra traducida a Español

Brindemos por nosotros, un brindis más y luego pagaremos la cuenta
En el fondo, ambos sentimos el frío del otoño
Aves de paso, tú y yo
Volamos instintivamente
Cuando el verano se acaba y las nubes oscuras ocultan el sol
Ni tú ni yo tenemos la culpa cuando todo está dicho y hecho

En nuestras vidas hemos recorrido algunas sendas extrañas y solitarias
Un poco desgastados pero dignos y no demasiado viejos para el sexo
Seguimos esforzándonos por alcanzar el cielo
Sin gusto por la tarta de humildad
Gracias por todo tu amor generoso y gracias por toda la diversión
Ni tú ni yo tenemos la culpa cuando todo está dicho y hecho

Es tan extraño cuando estás caído y tendido en el suelo
Cómo te levantas, sacudes la cabeza, te levantas y pides más
Con claridad mental y ojos abiertos
Sin nada que no haya sido probado
De pie con calma en la encrucijada, sin deseo de correr
Ya no hay prisa cuando todo está dicho y hecho

De pie con calma en la encrucijada, sin deseo de correr
Ya no hay prisa cuando todo está dicho y hecho

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0