Dice la canción

Disco 2000 de The Delivery

album

Disco 2000 (Single)

15 de diciembre de 2011

Significado de Disco 2000

collapse icon

"Disco 2000" es una canción del grupo británico Pulp, incluida en su álbum "Different Class", lanzado en 1995. La pieza fue escrita por el carismático líder de la banda, Jarvis Cocker, y ha sido aclamada tanto en su momento como en los años posteriores, convirtiéndose en un himno de una generación. A lo largo de los años, la canción ha ganado diversos reconocimientos y sigue siendo un referente del britpop.

El significado de la letra de "Disco 2000" se centra en la nostalgia y el anhelo. A través de los ojos del narrador, se relata una historia juvenil marcada por la amistad no correspondida y las expectativas no cumplidas. El protagonista recuerda su infancia y una relación platónica con Deborah, a quien idealiza en sus recuerdos. La letra juega con el concepto del paso del tiempo y las promesas infantiles sobre el futuro, especialmente el encuentro planificado para el año 2000 que simboliza cómo las esperanzas pueden desvanecerse.

Un aspecto interesante es cómo la canción captura la ironía de la vida adulta. Mientras que los jóvenes prometen reunirse y mantener sus vínculos inquebrantables, la realidad es mucho más compleja; Deborah se casa y el narrador se encuentra solo. Este contraste es un reflejo de las decepciones propias del crecimiento: aquellos sueños de juventud frecuentemente chocan con el mundo real donde las cosas no salen como se esperaba.

La letra está impregnada de un sentido melancólico pero también festivo; esto es representado musicalmente por un ritmo pegajoso que invita al baile, creando una atmósfera casi contradictoria entre lo triste y lo alegre. Hay momentos en que el protagonista revela su inseguridad al observar cómo otros admiraban a Deborah mientras él permanecía relegado a un segundo plano. Esta dualidad resuena con muchos oyentes que han experimentado similar admiración o frustración durante sus propias etapas formativas.

Pulp logró captar esta esencia fugaz de adolescencia atrapada entre sueños y desilusiones, generando una conexión emocional profunda con su audiencia. "Disco 2000" puede interpretarse como un comentario sobre la soledad inherente al proceso de crecer; aunque rodeados por amigos o conocidos, cada uno transita su propio camino y enfrenta sus propias sombras.

La recepción crítica de "Disco 2000" fue notable desde su lanzamiento. De hecho, muchos críticos alabaron la habilidad lírica de Cocker y el sonido distintivo combinado del pop británico con toques alternativos característicos de Pulp. Esto contribuyó significativamente al ascenso del grupo dentro del movimiento britpop durante los años noventa.

Por último, hay anécdotas interesantes relacionadas con esta canción; por ejemplo, hubo rumores acerca de varias amistades inspiradoras detrás del relato nostálgico incluido en ella. Además, Cocker ha compartido en entrevistas que algunas experiencias personales influyeron directamente en las letras escritas para este álbum.

En resumen, "Disco 2000" ilustra maravillosamente la complejidad emocional asociada a crecer, mezclando anhelos perdidos con recuerdos entrañables bajo un prisma irónico que anima tanto a reflexionar como a bailar. Su legado perdura gracias a esa capacidad única para capturar emociones universales dentro de un contexto específico culturalmente resonante para muchas generaciones posteriores.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Well we were born within one hour of each other
our mothers said we could be sister and brother
your name is deborah. deborah. it never suited ya
and they said that when we grew up, we'd get married and never split up
we never did it although often i thought of it
oh deborah, do you recall
your house was very small with wood chip on the wall
when i came around to call you didn't notice me at all
i said let's all meet up in the year 2000
won't it be strange when we're all fully grown
be there at 2 o'clock by the fountain down the road
i never knew that you'd get married
i would be living down here on my own
on that damp and lonely thursday years ago
You were the first girl at school to get breasts
martyn said that yours were the best
the boys all loved you but i was a mess
i had to watch them trying to get you undressed
we were friends but that was as far as it went
i used to walk you home sometimes but it meant
nothing to you, cause you were so popular
Ah deborah, do you recall
your house was very small with woodchip on the wall
when i came around to call you didn't notice me at all
i said let's all meet up in the year 2000
won't it be strange when we're all fully grown
be there at 2 o'clock by the fountain down the road
i never knew that you'd get married
i would be living down here on my own
on that damp and lonely thursday years ago
Oh yeah, oh yeah
Oh what are you doing sunday baby
would you like to come and meet me maybe you can even bring your baby
ohhh ooh ooh. ooh ooh ooh ooh
what are you doing sunday baby
would you like to come and meet me maybe you can even bring your baby
ooh ooh oh. ooh ooh ooh ooh. ooh ooh ooh ooh. oh.

Letra traducida a Español

Bueno, nacimos en un intervalo de una hora
nuestras madres decían que podríamos ser hermana y hermano
tu nombre es Débora. Débora. nunca te quedaba bien
y decían que cuando crecieramos, nos casaríamos y nunca nos separaríamos
no lo hicimos aunque a menudo lo pensé
oh Débora, recuerdas?
tu casa era muy pequeña con papel pintado en la pared
cuando venía a buscarte, no me notabas en absoluto
dije que nos encontráramos en el año 2000
no será raro cuando seamos adultos?
estaremos allí a las 2 en la fuente de la calle
nunca supe que te casarías
yo estaría viviendo aquí solo
en aquel jueves húmedo y solitario hace años
Fuiste la primera chica en la escuela en tener pechos
Martyn decía que los tuyos eran los mejores
a todos los chicos les gustabas pero yo estaba hecho un lío
tenía que verte mientras intentaban desnudarte
éramos amigos pero eso era todo lo que había
a veces te acompañaba a casa, pero no significaba nada para ti, porque eras tan popular
Ah Débora, recuerdas?
tu casa era muy pequeña con papel pintado en la pared
cuando venía a buscarte, no me notabas en absoluto
dije que nos encontráramos en el año 2000
no será raro cuando seamos adultos?
estaremos allí a las 2 en la fuente de la calle
nunca supe que te casarías
yo estaría viviendo aquí solo
en aquel jueves húmedo y solitario hace años
Oh sí, oh sí
Oh, qué haces el domingo cariño?
te gustaría venir a encontrarme? quizá incluso puedas traer a tu bebé
ohhh ooh ooh. ooh ooh ooh ooh
qué haces el domingo cariño?
te gustaría venir a encontrarme? quizá incluso puedas traer a tu bebé
ooh ooh oh. ooh ooh ooh ooh. ooh ooh ooh ooh. oh.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0