Dice la canción

Zindagi Kuch Toh Bata (Reprise) de Pritam & Jubin Nautiyal

album

Bajrangi Bhaijaan

15 de julio de 2015

Significado de Zindagi Kuch Toh Bata (Reprise)

collapse icon
La canción que nos presentas tiene una profunda carga emocional y reflexiva. En la primera estrofa, se habla del amor y la conexión entre dos personas, expresando la idea de dejar una marca en la vida del otro. El pre-coro hace referencia a superar los desafíos juntos y a mantener la vista en alto, pase lo que pase. En el coro, se busca entender el propósito de la vida y encontrar nuestro lugar en el mundo. La segunda estrofa habla de leer cartas en una noche estrellada, simbolizando la intimidad y compartir momentos especiales. En el pre-coro 2, se menciona la importancia de comunicar las quejas de forma constructiva, sin perder el enfoque en lo realmente importante. El mensaje del coro se repite, insistiendo en la búsqueda de significado y propósito. En el final, se hace referencia a la conexión espiritual y cósmica entre dos personas, sugiriendo que uno es el reflejo del otro. En resumen, la canción explora temas como el amor, la conexión con los demás, la búsqueda de la verdad y el significado de la existencia.
Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

एक दिन मोहब्बत ओढ़करएक दिन गली के मोड़ परतेरी हथेली पर लिखूँ मेरा नाम तेरे नाम परफिर तू तक़ल्लुफ़ छोड़करफिर तू झुकाकर के नज़ररखना मेरे काँधे पे सर, ज़िंदगीकुछ तो बता, ज़िंदगीअपना पता, ज़िंदगीकुछ तो बता, ज़िंदगीअपना पता, ज़िंदगीतारों भरी एक रात में, तेरे ख़त पढ़ेंगे साथ मेंकोरा जो पन्ना रह गया एक काँपते से हाथ मेंथोड़ी शिकायत करना तूथोड़ी शिकायत मैं करूँनाराज़ बस ना होना तू, ज़िंदगीकुछ तो बता, ज़िंदगीअपना पता, ज़िंदगीकुछ तो बता, ज़िंदगीअपना पता, ज़िंदगीतू है तो मैं हूँ, तू है तो नहीं, तू है खुदा, तू है तो खुदीतू है तो फ़लक, तू है तो ज़मीं, तू है तो मैं हूँ, तू है तो नहींतू है तो मैं हूँ, तू है तो नहीं, तू है खुदा, तू है तो खुदीतू है तो फ़लक, तू है तो ज़मीं, तू है तो मैं हूँ, तू है तो नहींतू है तो मैं हूँ, तू है तो नहीं, तू है खुदा, तू है तो खुदीतू है तो फ़लक, तू है तो ज़मीं, तू है तो मैं हूँ, तू है तो नहींतू है तो मैं हूँ, तू है तो नहीं, तू है खुदा, तू है तो खुदीतू है तो फ़लक, तू है तो ज़मीं, तू है तो मैं हूँ, तू है तो नहीं

Letra traducida a Español

Un día, con el amor puesto, un día en la esquina de la calle escribiré tu nombre en mi palma junto al tuyo. Luego tú, dejando las formalidades, inclinando la mirada, pondrás tu cabeza en mi hombro, vida. Dime algo, vida: dame tu dirección, vida. Dime algo, vida: dame tu dirección, vida. En una noche llena de estrellas, leeremos juntos tus cartas sobre una hoja en blanco que ha quedado temblando en una mano. Hazme alguna queja y yo te haré otra; solo no te enfades conmigo, vida. Dime algo, vida: dame tu dirección, vida. Dime algo, vida: dame tu dirección, vida. Tú eres yo; si estás tú no estoy yo; tú eres Dios; si estás tú también lo soy. Eres el cielo; si estás tú también soy la tierra; si tú estás aquí existo yo y si no... Si estás aquí existo yo y si no... Eres Dios; si estás tú también lo soy. Eres el cielo; si estás tú también soy la tierra; si tú estás aquí existo yo y si no...

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0