Dice la canción

Everytime de Loreen

album

Heal

11 de octubre de 2012

Significado de Everytime

collapse icon

"Everytime" es una canción de Loreen, artista sueca conocida por su poderosa voz y emociones intensas que transmite a través de su música. Este tema forma parte de su álbum "Heal", lanzado en 2012, un trabajo que recibió una gran acogida tanto comercial como crítica, posicionando a Loreen como una de las voces destacadas del pop contemporáneo.

La letra de "Everytime" encierra una compleja exploración emocional sobre la lucha interna entre el deseo de seguir adelante y la dificultad de dejar atrás una relación. Desde el inicio, se establece una configuración en la que hay presencia física ("got my keys got my coat") pero también una profunda soledad emocional ("you're here but I'm still alone"). Estas líneas iniciales reflejan el conflicto tan común en las relaciones modernas: la desconexión entre dos personas que físicamente están juntas pero emocionalmente distanciadas.

Loreen utiliza imágenes vívidas a lo largo de la canción para ilustrar el dolor emocional y la confusión. La comparación con un "mulo" que tira hacia la orilla indica que, a pesar de ser arrastrada hacia algo potencialmente positivo o sanador (como puede ser avanzar en una relación), ella no se siente capaz de convertirse en lo que se espera ("I can’t be ocean anymore"). Esta metáfora también revela un sentido de impotencia; aunque desee liberarse, siente que las circunstancias son más fuertes que sus deseos.

La repetición del estribillo ("everytime that I say goodbye") resuena con un sentimiento melancólico e inevitable. Cada despedida es dolorosa y reiterativa, evidenciando un ciclo del cual la protagonista no logra escapar. El deseo de partir está constantemente abrumado por el apego al pasado y a los momentos compartidos, como se insinúa cuando menciona las súplicas en el umbral ("making pleas in the doorway"). Hay aquí un subtexto rico en ironía: aunque parece tener claro que necesita marcharse, continuamente se cuestiona si realmente debe hacerlo o si debería cambiar de opinión.

El momento culminante ocurre cuando reflexiona sobre dejar una nota o simplemente abandonar sin aviso. Este dilema ilustra su angustia por no querer herir al otro mientras se aferra al miedo y la inseguridad propias. La vulnerabilidad queda expuesta; aunque quiera tomar control y reivindicar su propia narrativa personal, hay temor ante lo desconocido.

En cuanto a datos curiosos sobre "Everytime", esta canción ha sido interpretada por diferentes críticos como un himno a la autoafirmación dentro del ámbito romántico. Muchos destacan cómo Loreen logra combinar ritmos pegajosos típicos del pop con líricas profundas y reflexivas que invitan a sentir empatía por aquellos enfrentan relaciones difíciles.

La producción musical añade otra capa al mensaje; con influencias tanto del pop como del R&B y dance pop, crea un ambiente sonoro envolvente ideal para acompañar las tensiones emocionales presentadas en la letra. La energía rítmica contrasta con la tristeza inherente al contenido lírico, creando así una experiencia auditiva compleja.

En resumen, "Everytime" no solo constituye un relato sobre ruptura y despedidas; es también un viaje emocional hacia el autoconocimiento. Loreen destaca como intérprete capaz de transmitir matices profundos mediante simples frases recurrentes mientras invita al oyente a reflexionar sobre sus propias experiencias amorosas, donde cada despedida puede resultar excepcionalmente significativa e impactante.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Got my keys got my coat got my shoes on
Got my phone got my bag got my nails on
You’re here, you’re here but I’m still alone
I say goodbye to your shadows

Like a mule you pull me to the shore
But I can’t be ocean anymore
I can’t I can’t but you don’t know
How I feel so I gotta go

I, I
Got my keys got my coat got my shoes on
Got my phone got my bag got my nails on
You’re here, you’re here but I’m still alone
I say goodbye to your shadow

Like a mule you pull me to the shore
But I can’t be ocean anymore
I can’t I can’t but you don’t know
How I feel so I gotta go

Oh please everytime that I say goodbye
Everytime that I say goodbye
Oh I don’t like leaving
I don’t believe in
Everytime that I say goodbye

Should I leave a note this time
Or leave you hanging so I can change my mind
I get the upperhand here tonight
Want you to let go but I’m terrified

All the times when you knees on the hallway
All those times making please in the doorway
It hurts it hurts but I don’t know
Any other way so I gotta go

Everytime that I say goodbye
Everytime that I say goodbye
Oh I don’t like leaving
I don’t believe in
Everytime that I say goodbye

Everytime that I say goodbye
Everytime that I say goodbye
Oh I don’t like leaving
I don’t believe in
Everytime that I say goodbye

Everytime that I say goodbye
Oh I don’t like leaving
I don’t believe in
Everytime that I say goodbye

I don’t like leaving
I don’t like leaving
I don’t like leaving

Letra traducida a Español

Tengo mis llaves, tengo mi abrigo, tengo mis zapatos puestos
Tengo mi teléfono, tengo mi bolsa, tengo las uñas hechas
Estás aquí, estás aquí pero sigo sola
Me despido de tus sombras

Como una mula me arrastras hacia la orilla
Pero ya no puedo ser océano
No puedo, no puedo, pero tú no sabes
Cómo me siento así que tengo que irme

Yo, yo
Tengo mis llaves, tengo mi abrigo, tengo mis zapatos puestos
Tengo mi teléfono, tengo mi bolsa, tengo las uñas hechas
Estás aquí, estás aquí pero sigo sola
Me despido de tu sombra

Como una mula me arrastras hacia la orilla
Pero ya no puedo ser océano
No puedo, no puedo, pero tú no sabes
Cómo me siento así que tengo que irme

Oh por favor cada vez que digo adiós
Cada vez que digo adiós
Oh no me gusta irme
No creo en
Cada vez que digo adiós

Debería dejar una nota esta vez?
O dejarte colgado para poder cambiar de opinión?
Hoy por la noche quiero tener el control aquí
Quiero que sueltes pero estoy aterrorizada

Todas las veces cuando te arrodillas en el pasillo
Todas esas veces pidiendo en la puerta
Duele, duele pero no sé
Otra manera así que tengo que irme

Cada vez que digo adiós
Cada vez que digo adiós
Oh no me gusta irme
No creo en
Cada vez que digo adiós

Cada vez que digo adiós
Cada vez que digo adiós
Oh no me gusta irme
No creo en
Cada vez que digo adiós

Cada vez que digo adiós
Oh no me gusta irme
No creo en
Cada vez que digo adiós

No me gusta irme
No me gusta irme
No me gusta irme

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0