Dice la canción

Hair de Little Mix

album

Get Weird

27 de agosto de 2015

Significado de Hair

collapse icon

"Hair" es una canción del grupo británico Little Mix, incluida en su tercer álbum de estudio titulado "Get Weird". Desde su lanzamiento, el 27 de agosto de 2015, ha resonado en el ámbito pop, destacándose por su pegajoso ritmo y letras que abordan las complicaciones emocionales de las relaciones modernas. Escrito por un equipo del que forman parte algunos compositores conocidos en la industria musical, este tema se inscribe dentro del género pop con influencias dance.

La letra de "Hair" explora la lucha emocional tras una ruptura amorosa. La protagonista se siente atrapada y frustrada por una relación tóxica, pero a la vez busca liberarse de esa carga. La repetición del estribillo “Gotta get him out my hair” refleja esta necesidad urgente de desprenderse mental y emocionalmente de su expareja. A través del uso significativo del cabello como metáfora, se comunica cómo lo superficial puede entrelazarse con lo profundo; en este caso, el cabello simboliza tanto la belleza exterior como el peso interno que la chica siente sobre sí misma debido a la influencia negativa de su expareja.

La narrativa se mueve desde un estado inicial de angustia hasta un empoderamiento claro al final. Este viaje emocional va acompañado por frases que reflejan liberación y risas sarcásticas hacia el pasado: “Like moving moving moving / Now I feel brand new”. Esto invita a los oyentes a reflexionar sobre sus propias vivencias relacionadas con tal dolorosa transición e incluso a encontrar alegría en experiencias compartidas post-ruptura. Hay aquí un sentido de camaradería entre amigas; al principio aparece un sentimiento de conspiración: “Friends you need to get your phone, erase that number”.

A través del tono desenfadado y alegre de "Hair", Little Mix no solo ofrece un mensaje sobre la superación personal sino también aborda el valor del apoyo femenino entre amigas. La ironía presente en ciertas líneas revela lo absurdo que puede resultar aferrarse a personas que ya no aportan nada positivo a nuestras vidas.

En cuanto a datos curiosos relacionados con la canción, "Hair" fue recibida con críticas mayoritariamente positivas y se convirtió rápidamente en un himno para muchas jóvenes que enfrentan rupturas. Su mezcla explosiva de ritmos pegajosos es efectiva para elevar el ánimo cuando uno se enfrenta a situaciones dolorosas en sus vínculos personales. El clip musical que acompaña a la canción muestra al grupo disfrutando y celebrando su libertad recién descubierta mientras juegan con diferentes estilos capilares —un guiño divertido al deseo explícito de dejar atrás lo negativo—.

En resumen, "Hair" no es solo otra canción pop sobre relaciones fallidas; es una celebración vibrante sobre aprender a dejar ir lo que ya no nos beneficia y redescubrirse uno mismo. A través de melodías chispeantes y letras incisivas, Little Mix logra transmitir un mensaje poderoso sobre el empoderamiento femenino ante las adversidades emocionales. Al escucharla resulta inevitable sentirse impulsado por ese deseo contagioso de deshacerse estéticamente —y emocionalmente—de todo aquello que lastima.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Switch it up
Switch it up
Woah
Yeah
Eh, eh
Yeah
Let’s go

I call my girl cause I got a problem
Only a curl is gonna solve it
Then I don't really care, just get out of my hair, yeah
Let’s switch it up
Get it off my shoulder
I've had enough, can't take it no longer
I'm over him I swear, I'm like yeah

Gotta get him off my hair
Gotta get him off my hair
Gotta get him off my hair
Gotta get him off my hair

Cause he was just a dick and I knew it
Got me going mad sitting this chair
Like I don't care
Gotta get him out my hair
I tried everything but it's useless
He pushed me so far now I'm on the edge
Make him disappear
Go get him out my hair

Gonna bit your mouth
Pour ice right on it
Here on the floor
Like moving moving moving
Now I feel brand new
These chicks over you
We’re going now
We got no worries
Drama now
Now you just look so funny
Got my hands up in the air
I’m like yeah

Gotta get him off my hair
Gotta get him off my hair
Gotta get him off my hair
Gotta get him off my hair

Cause he was just a dick and I knew it
Got me going mad sitting this chair
Like I don't care
Gotta get him out my hair
I tried everything but it's useless
He pushed me so far now I'm on the edge
Make him disappear
Go get him out my hair

Switch it up
Switch it up

Switch it up
Switch it up

Friends you need to get your phone, erase that number
Don't call him back cause he don't deserve it
And when you see him in the club
Just flip your hair, don't show him in any love
Cause you've had enough
Woah-oah

Cause he was just a dick and I knew it
Got me going mad sitting this chair
Like I don't care
Gotta get him out my hair
I tried everything but it's useless
He pushed me so far now I'm on the edge
Make him disappear
Go get him out my hair

Letra traducida a Español

Cámbialo
Cámbialo
Whoa

Eh, eh

Vamos

Llamo a mi chica porque tengo un problema
Solo un rizo lo va a resolver
Entonces, realmente no me importa, solo quítame de encima a este tipo, sí
Cambiémoslo
Déjalo caer de mis hombros
He tenido suficiente, ya no puedo más
Lo he superado, lo juro, soy como sí

Debo deshacerme de él
Debo deshacerme de él
Debo deshacerme de él
Debo deshacerme de él

Porque solo era un imbécil y lo sabía
Me está volviendo loca sentada en esta silla
Como si no me importara
Debo sacarlo de mi vida
He probado todo pero es inútil
Me empujó tan lejos que ahora estoy al borde
Haz que desaparezca
Ve y quítamelo de encima

Voy a morderte la boca
Echaré hielo justo sobre ello
Aquí en el suelo,
Como moviéndome, moviéndome,
Ahora me siento renovada,
(Estoy) por encima de ti,
Ya nos vamos,
No tenemos preocupaciones,
(No hay) drama ahora,
(Y) ahora te ves tan ridículo,
(Levanto) las manos al aire,
(Soy como) sí

Debo deshacerme de él
Debo deshacerme de él
Debo deshacerme de él
Debo deshacerme de él

Porque solo era un imbécil y lo sabía,
(Él) me está volviendo loca sentada en esta silla,
(Como si) no me importara.
Debo sacarlo de mi vida.
He probado todo pero es inútil.
Me empujó tan lejos que ahora estoy al borde.
Haz que desaparezca,
Ve y quítamelo de encima.

Cámbialo.
Cámbialo.

Cámbialo.
Cámbialo.

Amigas, tenéis que coger el teléfono, borrar ese número.
No le volváis a llamar porque no se lo merece.
Y cuando le veas en la discoteca,
Solo mueve tu pelo, no le muestres cariño alguno.
Porque has tenido suficiente.
Woah-oah.

Porque solo era un imbécil y lo sabía;
Me está volviendo loca sentada en esta silla;
(Como si) no me importara;
Debo sacarlo de mi vida;
He probado todo pero es inútil;
(Él) me empujó tan lejos que ahora estoy al borde;
Haz que desaparezca;
Ve y quítamelo de encima.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0