Dice la canción

Flipside de Lana Del Rey

album

Ultraviolence

14 de junio de 2014

Significado de Flipside

collapse icon

"Flipside" es una de las piezas destacadas del álbum "Ultraviolence" de Lana Del Rey, lanzado el 14 de junio de 2014. Este tema se enmarca en los géneros indie pop y pop alternativo, donde la artista continúa explorando su característico sonido melancólico y nostálgico. La composición refleja el estilo lírico profundo y poético que caracteriza a Lana, donde las relaciones complicadas y las emociones intensas son temas recurrentes.

Desde un punto de vista emocional, la letra aborda la incertidumbre que rodea a una relación marcada por el miedo y la vulnerabilidad. A través de preguntas retóricas como "Are you gonna hurt me now? Or are you gonna hurt me later?", la protagonista deja entrever su ansiedad sobre el futuro con su pareja. Este tipo de inestabilidad se resalta en líneas donde expresa su deseo de conexión a pesar del dolor que puede venir asociado. Aquí podemos notar una ironía sutil: aunque ella conoce el peligro presente en esta relación, parece atrapada en un ciclo de esperanza y desamor.

La invitación al "flipside", o reverso, sugiere que aún hay espacio para redención o cambio en esta dinámica sensible. La repetición del verso "You caught me once / Maybe on the flipside I could catch you again" implica un anhelo por recuperar lo perdido o encontrar algo positivo incluso cuando está claro que están atrapados en patrones destructivos. Esta dualidad entre esperanza y desesperanza se convierte en una reflexión sobre cómo el amor puede ser tanto una fuente de fortaleza como de debilidad.

A medida que avanza la canción, hay momentos claros donde se aprecia la frustraciónóloga del protagonista hacia su pareja, quien parece actuar con indiferencia: "So you think you're in charge? / Do you?" Esto revela una lucha por poder dentro de la relación, dando un giro interesante al diálogo entre ambos personajes; uno busca claridad mientras que el otro evita asumir responsabilidades emocionales.

Además de la riqueza lírica, "Flipside" también ofrece una producción musical envolvente característica del trabajo colaborativo con Dan Auerbach, productor del álbum. Esta colaboración introduce sonidos más oscuros e hipnóticos que complementan perfectamente la temática introspectiva del contenido lírico. La atmósfera creada por la música refuerza ese sentido de tensión mientras Lana navega sus propias inseguridades y deseos.

En cuanto a curiosidades sobre “Flipside”, este tema presenta notables influencias culturales y referencias sutiles; mencionando figuras icónicas como Bruce Springsteen, quien simboliza no solo nostalgia sino también historias de amor complejas presentadas en sus propias canciones. Esto añade otra capa de significado a cómo ambas generaciones pueden interrelacionarse mediante sus experiencias emocionales compartidas.

Por último, “Flipside” ha sido bien recibida tanto por críticos como por fans desde su lanzamiento. Se marca otra piedra angular dentro del recorrido artístico de Lana Del Rey ya que refleja su evolución constante como compositora capaz examinar con agudeza los entresijos psicológicos detrás del amor moderno. En resumen, esta canción explora los matices complicados del afecto humano —desde el placer hasta el dolor— creando así un retrato evocador donde cada escucha puede revelar algo nuevo e igualmente conmovedor.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Are you gonna hurt me now?
Or are you gonna hurt me later?
Are you gonna go to town?
Maybe you should play it Annotatesafer

You've got me all dressed up tonight
Springsteen on the radio
You've got me all freaked out tonight
Somethin' you're tellin' me- what? I don't know

You don't wanna break me down
You don't wanna say goodbye and
You don't wanna turn around
You don't wanna make me cry but
You caught me once
​Maybe on the flipside I could catch you again
You caught me once
​Maybe on the flipside you could catch me again

Drinks on the patio
Are you gonna tell me now?
Are you gonna tell me later?
Cause if you think that I don't know
I'm gonna have to say you're crazy

I'm getting all dressed up tonight
Dressed up just to hear you, boy
I already know what you got in store
Why I go, baby, I don't know

You don't wanna break me down
You don't wanna say goodbye and
You don't wanna turn around
You don't wanna make me cry but
You caught me once
​Maybe on the flipside I could catch you again
You caught me once
​Maybe on the flipside you could catch me again

So you think you're in charge?
Do you?
Actin' like a big shot
I'm sure
So you think you're in charge?
Do you?
You're actin' like a big shot

You don't wanna break me down
You don't wanna say goodbye and
You don't wanna turn around
You don't wanna make me cry but
You caught me once
​Maybe on the flipside I could catch you again
You caught me once
​Maybe on the flipside you could catch me again

Letra traducida a Español

Me vas a hacer daño ahora?
O me lo vas a hacer más tarde?
Vas a dar una vuelta por la ciudad?
Quizás deberías jugarlo más seguro

Me has dejado bien arreglada esta noche
Springsteen en la radio
Me tienes completamente alterada esta noche
Algo que me estás diciendo - qué? No lo sé

No quieres derribarme
No quieres despedirte y
No quieres darte la vuelta
No quieres hacerme llorar, pero
Me atrapaste una vez
Quizás del otro lado podría atraparte de nuevo
Me atrapaste una vez
Quizás del otro lado podrías atraparme de nuevo

Bebidas en el patio
Vas a decírmelo ahora?
Vas a decírmelo más tarde?
Porque si piensas que no lo sé,
Te diré que estás loco

Me estoy arreglando esta noche
Vestida solo para escucharte, chico
Ya sé lo que tienes en mente
Por qué voy, bebé? No lo sé

No quieres derribarme
No quieres despedirte y
No quieres darte la vuelta
No quieres hacerme llorar, pero
Me atrapaste una vez
Quizás del otro lado podría atraparte de nuevo
Me atrapaste una vez
Quizás del otro lado podrías atraparme de nuevo

Así que crees que estás al mando?
De verdad?
Actuando como un grande,
Estoy segura.
Así que crees que estás al mando?
De verdad?
Estás actuando como un grande.

No quieres derribarme;
No quieres despedirte y
No quieres darte la vuelta;
No quieres hacerme llorar pero
Me atrapaste una vez
Quizás del otro lado podría atraparte de nuevo
Me atrapaste una vez
Quizás del otro lado podrías atraparme de nuevo.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0