Dice la canción

I Won't Dance de Lady Gaga

album

Cheek To Cheek

25 de septiembre de 2014

Significado de I Won't Dance

collapse icon

"I Won't Dance" es una pieza que se presenta en el álbum "Cheek to Cheek", interpretado por Lady Gaga y Tony Bennett. Esta canción, que también ha sido asociada con artistas como Fred Astaire y Ginger Rogers, se encuadra dentro de los géneros pop y jazz. La publicación del álbum tuvo lugar el 25 de septiembre de 2014, marcando un emocionante encuentro entre dos mundos musicales distintos.

Al explorar el significado de la letra, nos encontramos con una tensión interesante entre el deseo y la resistencia. Desde el inicio de la canción, la reiteración de "I won't dance" establece un tono cargado de desdén hacia la idea de bailar. Este rechazo no radica solo en una simple aversión al baile, sino que se percibe como una respuesta emocional a los sentimientos intensos que provoca otra persona. La línea "My heart won't let my feet do things that they should do" refleja claramente una lucha interna: ella está emocionada, pero su mente le dice que no debe ceder a esos impulsos.

Además, hay un contraste notable entre la admiración y la negación. A lo largo de la letra hay afirmaciones sobre lo encantadora que es la otra persona ("You know what? you're lovely"), lo que plantea una ironía subyacente: aunque reconoce las cualidades atractivas del otro, su miedo o inseguridad le impide dejarse llevar por el momento. Esta dualidad resuena en muchos oyentes, ya que frecuentemente sentimos atracción hacia alguien pero también vemos cómo nuestras emociones pueden inhibir nuestra libertad.

La expresión "For Heaven rest us, we are not asbestos" introduce un matiz humorístico e irónico a esta evasión del baile y sugiere que incluso algo tan placentero puede ser un riesgo emocional. Aquí se insinúa que abrirse al romance podría implicar vulnerabilidad; sin embargo, se presenta casi como un juego o desafío lúdico entre los intérpretes –una danza verbal donde las palabras relatan más sobre lo interno que cualquier coreografía.

La estructura musical complementa estos temas líricos. La producción combina elementos jazzísticos con ritmos contemporáneos, permitiendo a ambos artistas brillar tanto vocalmente como en su interacción conmovedora. La voz profunda y suave de Bennett contrasta bellamente con el timbre único de Gaga, ofreciendo una conversación musical llena de energía emotiva mientras se despliegan sus respectivos estilos.

En términos curiosos sobre esta canción, sorprende ver a Lady Gaga colaborar con Tony Bennett en un proyecto tan centrado en estándares clásicos. Su trabajo juntos no solo cosechó elogios por su audacia creativa sino también por acercar al público más joven al mundo del jazz tradicional mediante interpretaciones frescas. El disco "Cheek to Cheek” obtuvo nominaciones importantes, incluyendo varios premios Grammy reconocidos por traer este legado musical a nuevas audiencias.

El mensaje principal detrás de "I Won't Dance" parece abogar por tomar decisiones consciente sobre nuestras emociones y reflejar cómo estas muchas veces dictan nuestro comportamiento social y personal. En última instancia, pese al Himno resignado a no bailar hay matices reveladores sobre el deseo humano: podríamos sentirnos atraídos por alguien pero tememos entregarnos completamente a esa danza emocional debido a heridas pasadas o inseguridades personales. Así pues, esta canción brinda tanto ritmo como reflexión sobre esos momentos universales llenos de complejidad humana donde deseamos bailar pero nos resistimos a hacerlo.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I won't dance, don't ask me
I won't dance, don't ask me
I won't dance, madame with you
My heart won't let my feet do things that they should do

You know what? you're lovely


And so what? I'm lovely
But oh, what you do to me?
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
I feel so absolutely stumped on the floor


When you dance, you're charming and you're gentle


'Specially when we do the Continental


But this feeling isn't purely mental


For Heaven rest us, we are not asbestos


And that's why I won't dance, why should I?


I won't dance, how could I?


I won't dance, merci beaucoup
I know that music leads the way to romance
So if I hold you in my arms I won't dance


When you dance, you're charming and you're gentle
'Specially when we do the Continental


But this feeling isn't purely mental (oh really?)
For Heaven rest us, I'm not asbestos


And that's why I won't dance, why should I?


I won't dance, how could I?


I won't dance, merci beaucoup
I know that music leads the way to romance
So if I hold you in my arms


I won't dance


I won't dance


I won't dance


I won't dance


I won't dance, dance, dance


I won't dance,


Dance.

Letra traducida a Español

No voy a bailar, no me lo pidas
No voy a bailar, no me lo pidas
No voy a bailar, señora, contigo
Mi corazón no deja que mis pies hagan lo que deberían hacer

Sabes qué? eres encantadora

Y qué pasa? soy encantadora
Pero, oh, qué me haces sentir?
Soy como una ola del océano que choca contra la orilla
Me siento completamente aturdida en el suelo

Cuando bailas, eres encantadora y suave

Especialmente cuando hacemos el Continental

Pero este sentimiento no es solamente mental

Que Dios nos asista, no somos de amianto

Y por eso no voy a bailar, por qué debería?

No voy a bailar, cómo podría?

No voy a bailar, merci beaucoup
Sé que la música conduce al romance
Así que si te abrazo en mis brazos no bailaré

Cuando bailas, eres encantadora y suave
Especialmente cuando hacemos el Continental

Pero este sentimiento no es solamente mental (de verdad?)
Que Dios nos asista, no soy de amianto

Y por eso no voy a bailar, por qué debería?

No voy a bailar, cómo podría?

No voy a bailar, merci beaucoup
Sé que la música conduce al romance
Así que si te abrazo en mis brazos

No voy a bailar

No voy a bailar

No voy a bailar

No voy a bailar

No voy a bailar, bailar, bailar

No voy a bailar,

Bailar.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0