Dice la canción

Don’t Be So Hard On Yourself de Jess Glynne

album

Don’t Be So Hard On Yourself - Single

2 de julio de 2015

Significado de Don’t Be So Hard On Yourself

collapse icon

La canción "Don’t Be So Hard On Yourself", interpretada por Jess Glynne, es un poderoso himno que invita a la autoaceptación y a la compasión hacia uno mismo. Lanzada en 2015 como parte de su sencillo homónimo, Glynne explora una temática emotiva que resuena con muchos oyentes, tocando conceptos de lucha personal y el deseo de libertad emocional.

Desde los primeros versos, la letra establece un tono íntimo y vulnerable. Glynne expresa su dolor y frustración con unas imágenes claras: un corazón roto que se siente invisible ante los demás, mientras intenta ocultar su sufrimiento detrás de una sonrisa. Este contraste entre lo que se muestra al exterior y lo que se siente dentro invita a la reflexión sobre cómo muchas personas lidian con sus propios problemas sin compartirlos. La idea de las heridas invisibles es especialmente potente, sugiriendo que no todas las batallas son visibles para el mundo.

A medida que avanza la letra, Glynne lanza un mensaje esperanzador al afirmar que es esencial no ser severo consigo mismo. Habla del arrepentimiento de perder autenticidad en la búsqueda de complacer a otros o adaptarse a expectativas externas. Esta búsqueda del yo auténtico resuena en muchos; todos enfrentamos momentos de confusión acerca de quiénes somos realmente y dónde pertenecemos. El recordatorio recurrente de "no seas tan duro contigo mismo" actúa como un mantra liberador, instando a detenerse y aprender del dolor en lugar de dejarse consumir por él.

El uso repetido del término “simplicidad” refuerza la idea de volver al origen, a esos momentos más puros donde uno puede encontrarse sin complicaciones externas. Esta exploración emocional culmina en una aceptación saludable; aunque hay tristeza y desafío presente ("el cielo oscuro llueve sobre mí"), también existe una fuerza emergente para reconocer los altibajos inevitables en la vida. Jess Glynne enfatiza cómo todos experimentamos tropiezos, lo cual difumina el estigma alrededor del fracaso personal.

Una vez más aparece la vulnerabilidad al referirse a sentirse “frágil” y ceder ante el peso emocional agregado por vivir constantemente bajo presión. Este dualismo entre querer ser fuerte pero sentir debilidad hace eco en aquellos que viven con ansiedad o autocrítica excesiva. Al final del tema musical surge una determinación renovada: aprender a despedir aquello que pesa demasiado emocionalmente y avanzar siendo más amable con uno mismo.

En cuanto a datos curiosos sobre esta canción, podemos destacar el impacto positivo que tuvo tanto en críticas como en audiencia. Se convirtió rápidamente en un himno para muchas personas que luchan contra sus propias batallas internas, consolidando aún más la reputación de Glynne como voz poderosa en el género pop contemporáneo.

En resumen, "Don’t Be So Hard On Yourself" ofrece más que entretenimiento; es una reflexión profunda sobre las dificultades humanas y la importancia vital del autocuidado y la aceptación personal. Con su combinación efectiva de melancolía e inspiradora esperanza, Jess Glynne ha creado una obra significativa capaz de resonar ampliamente incluso años después de su lanzamiento inicial.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I came here with a broken heart that no one else could see
I drew a smile on my face til they were over me
The wounds heal and tears dry and cracks they don't show
So don't be so hard on yourself, no

Let's go back to simplicity
I feel like I've been missing me
Was not who I'm supposed to be
I felt this darkness over me
We all get there eventually
I never knew where I belonged
But I was right and you were wrong
Been telling us to fall in love

Don't be so hard on yourself, no
Learn to forgive, learn to let go
Everyone trips, everyone falls
So don't be so hard on yourself, no
Because I'm just tired of marching on my own
Kind of frail, I feel it in my bones
Oh let my heart, my heart turn into stone
So don't be so hard on yourself, no

I'm standin' on top of the world, right where I wanna be
So how can this dark cloud be raining over me
But hearts break and hells a place that everyone knows
So don't be so hard on yourself, no

Let's go back to simplicity
I feel like I've been missing me
Was not who I'm supposed to be
I felt this darkness over me
We all get there eventually
I never knew where I belonged
But I was right and you were wrong
Been telling us to fall in love

Don't be so hard on yourself, no
Learn to forgive, learn to let go
Everyone trips, everyone falls
So don't be so hard on yourself, no
Because I'm just tired of marching on my own
Kind of frail, I feel it in my bones
Oh let my heart, my heart turn into stone
So don't be so hard on yourself, no

Oh, Oh, Oh, I
I learned to wave goodbye
How not to see my life
From someone else's eyes
It's not an easy road
But now I'm not alone
So I, I won't be so hard on myself no more

Don't be so hard on yourself, no
Learn to forgive, learn to let go
Everyone trips, everyone falls
So don't be so hard on yourself, no
Because I'm just tired of marching on my own
Kind of frail, I feel it in my bones
Oh let my heart, my heart turn into stone
So don't be so hard on yourself, no

Because I'm just tired of marching on my own
Kind of frail, I feel it in my bones
Oh let my heart, my heart turn into stone
So don't be so hard on yourself, no

Letra traducida a Español

Vine aquí con el corazón roto que nadie más podía ver
Dibujé una sonrisa en mi cara hasta que dejaron de mirarme
Las heridas sanan y las lágrimas se secan, y las grietas no se ven
Así que no seas tan duro contigo mismo, no

Volvamos a la simplicidad
Siento que he estado perdido
No era quien se supone que debía ser
Sentí esta oscuridad sobre mí
Todos llegamos ahí eventualmente
Nunca supe dónde pertenecía
Pero tenía razón y tú estabas equivocado
Nos han estado diciendo que nos enamoremos

No seas tan duro contigo mismo, no
Aprende a perdonar, aprende a dejar ir
Todo el mundo tropieza, todo el mundo cae
Así que no seas tan duro contigo mismo, no
Porque estoy cansado de marchar solo
Algo frágil, lo siento en mis huesos
Oh deja que mi corazón, mi corazón se convierta en piedra
Así que no seas tan duro contigo mismo, no

Estoy en la cima del mundo, justo donde quiero estar
Cómo puede esta nube oscura estar lloviendo sobre mí?
Pero los corazones se rompen y el infierno es un lugar que todos conocen
Así que no seas tan duro contigo mismo, no

Volvamos a la simplicidad
Siento que he estado perdido
No era quien se supone que debía ser
Sentí esta oscuridad sobre mí
Todos llegamos ahí eventualmente
Nunca supe dónde pertenecía
Pero tenía razón y tú estabas equivocado
Nos han estado diciendo que nos enamoremos

No seas tan duro contigo mismo, no
Aprende a perdonar, aprende a dejar ir
Todo el mundo tropieza, todo el mundo cae
Así que no seas tan duro contigo mismo, no
Porque estoy cansado de marchar solo

Algo frágil, lo siento en mis huesos
Oh deja que mi corazón, mi corazón se convierta en piedra
Así que no seas tan duro contigo mismo ,no

Oh ,Oh , Oh ,yo
He aprendido a saludar con la mano
Cómo no ver mi vida
Con los ojos de otra persona
No es un camino fácil
Pero ahora ya no estoy solo
Así que yo ,ya no seré tan duro conmigo mismo nunca más

No seas tan duro contigo mismo ,no
Aprende a perdonar ,aprende a dejar ir
Todo el mundo tropieza ,todo el mundo cae
Así que no sean tan duros consigo mismos ,no .
Porque estoy cansado de marchar solo .
Un poco frágil -lo siento en mis huesos ha !.

Cierra tus ojos ....---

https://spanishtranslation.Net/hola-2.html
. -oh deja que esto valorice ?mi corazon Украина.... O OH! DALE.un tripónသည္.stdout out- como->"...el género..." porque ..!...OH.. ...-------------------------------------.-----I"

("-------->

*?%),{-'eya--}''*)------+>

सीखना.(....??)>+ frases inspiradoras.

Jess Glynne