Dice la canción

Misery de Gwen Stefani

album

This Is What the Truth Feels Like...

10 de marzo de 2016

Significado de Misery

collapse icon

"Misery", interpretada por Gwen Stefani, es una canción incluida en su álbum "This Is What the Truth Feels Like", lanzado en 2016. Esta pieza musical refleja las experiencias emocionales complejas que pueden surgir en una relación amorosa. La letra, escrita por Stefani junto con otros colaboradores, aborda la angustia y dependencia emocional que puede sentirse hacia una pareja.

El significado de la letra es bastante profundo y visceral. Desde el inicio, se establece un tono de anhelo y desasosiego, marcado por la repetición de la pregunta "Dónde has ido?". Esto sugiere un estado emocional de incertidumbre y pérdida. A medida que avanza la canción, el uso de metáforas como "Eres como drogas para mí" revela cómo la relación se ha convertido en una adicción. La revelación de esta comparación no solo enfatiza lo intensa que es su atracción física y emocional hacia el otro, sino también las repercusiones negativas que esa dependencia tiene en su bienestar mental.

La frase recurrente "Pónme fuera de mi miseria" resuena a lo largo de toda la canción. Aquí, Stefani se muestra vulnerable; implora a su pareja a regresar para aliviar su sufrimiento. Esta súplica puede interpretarse tanto literalmente como metafóricamente: ella desea terminar con el dolor causado por la ausencia del otro o quizás busca romper con ese ciclo vicioso de amor-odio propio de relaciones tóxicas.

En cuanto a los mensajes ocultos en la letra, hay un evidente juego entre el deseo y el sufrimiento, donde Gwen manifiesta una lucha interna entre lo que necesita para ser feliz y lo que realmente está experimentando. La repetición constante del verso sobre ser "sacada de su miseria" no solo subraya un sentido apremiante y casi desesperado por la atención del amante, sino también pone en relieve las contradicciones inherentes al amor; uno puede buscar consuelo pero al mismo tiempo reconocer que esa fuente puede ser causa de dolor.

Dentro del contexto musical pop contemporáneo, “Misery” fue bien recibida tanto comercialmente como por parte de los críticos. Con un sonido pegajoso que combina elementos electrónicos con ritmos excesivamente melódicos propios del pop moderno, captura esa esencia explosiva e impredecible que caracteriza muchas obras recientes del género.

Uno de los datos curiosos sobre esta canción es cómo refleja el estado personal y emocional de Stefani durante ese periodo. La artista había atravesado momentos difíciles tras su separación del músico Gavin Rossdale. Esto añade otra capa al análisis; escuchar “Misery” puede ofrecer insight no solo sobre romanticismo desgarrador sino también sobre sanación personal y reflexión introspectiva post ruptura.

Finalmente, “Misery” representa una poderosa declaración sobre el amor moderno: íntimo pero cargado de complicaciones emocionales profundas. Gwen Stefani logra capturar este dilema usando letras memorables y melodías atractivas que hacen que el oyente se sienta identificado tanto con el placer como con el desconsuelo propio del amor apasionado.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

(Where'd you go?)
I got so used to being 'round you boy
I'm tryin' not to care about where'd you go
I'm doing my best to be sensible
I'm tryin' not to care about

You're like drugs, you're like drugs to me
I'm so in to you totally
You're like drugs, you're like drugs to me
Drugs to me

So put me out of my misery, hurry up come see me
Put me out of my misery, hurry up come see me
Enough. enough of this suffering, hurry up come see me
Put me out of my misery, put me out of my misery...

Out the door, I'm thinking things I never thought before
Like what your love would taste like, give me more
Don't sell this feeling at the grocery store
All cause your love, it tastes like...

You're like drugs, you're like drugs to me
I'm so in to you totally
You're like drugs, you're like drugs to me
Drugs to me...

So put me out of my misery, oh, hurry up come see me
Put me out of my misery, hurry up come see me
Enough. enough of this suffering, hurry up come see me
Put me out of my misery, put me out of my misery...

Put me out
O-o-out of my misery
Put me out
O-o-out of my misery
You're in so much trouble
(You better watch out)
Yeah, you're in so much trouble
(You better watch out)
You're in so much trouble
(You better watch out)
Yeah, you're in so much trouble
(You better watch out)
Oh...

So put me out of my misery, hurry up come see me
Put me out of my misery (put me out) hurry up come see me
Enough. enough of this suffering, hurry up come see me
Put me out of my misery, put me out of my misery
Put me out of my misery, hurry up come see me
Put me out of my misery, hurry up come see me
Enough. enough of this suffering, hurry up come see me
Put me out of my misery, put me out of my misery
Put me out of my misery, hurry up come see me
Put me out of my misery, hurry up come see me
Enough. enough of this suffering, hurry up come see me
Put me out of my misery, put me out of my misery

Put me out
(You're in so much trouble)
O-o-out of my misery
Put me out
(You're in so much trouble)
O-o-out of my misery
Put me out
(You're in so much trouble)
O-o-out of my misery
Put me out
(You're in so much trouble)

O-o-out of my MISERY...

Letra traducida a Español

(A dónde has ido?)
Me he acostumbrado tanto a estar cerca de ti, chico
Estoy intentando no preocuparme por a dónde has ido
Estoy haciendo mi mejor esfuerzo para ser sensato
Estoy intentando no preocuparme por

Eres como una droga, eres como una droga para mí
Estoy completamente enganchado a ti
Eres como una droga, eres como una droga para mí
Droga para mí

Así que sácame de mi miseria, date prisa y ven a verme
Sácame de mi miseria, date prisa y ven a verme
Basta. basta de este sufrimiento, date prisa y ven a verme
Sácame de mi miseria, sácame de mi miseria...

Fuera por la puerta, estoy pensando cosas que nunca pensé antes
Como cómo sabría tu amor, dame más
No vendas esta sensación en el supermercado
Todo porque tu amor sabe a...

Eres como una droga, eres como una droga para mí
Estoy completamente enganchado a ti
Eres como una droga, eres como una droga para mí
Droga para mí...

Así que sácame de mi miseria, oh, date prisa y ven a verme
Sácame de mi miseria, date prisa y ven a verme
Basta. basta de este sufrimiento, date prisa y ven a verme
Sácame de mi miseria, sácame de mi miseria...

Sácame
Fuera de mi miseria
Sácame
Fuera de mi miseria
Estás en problemas serios
(Más te vale tener cuidado)
Sí, estás en problemas serios
(Más te vale tener cuidado)
Estás en problemas serios
(Más te vale tener cuidado)
Sí, estás en problemas serios
(Más te vale tener cuidado)
Oh...

Así que sácame de mi miseria, date prisa y ven a verme
Sácame de mi miseria (sácame) date prisa y ven a verme
Basta. basta de este sufrimiento, date prisa y ven a verme
Sácame de mi miseria, sácame de mi miseria
Sácame de mi miseria, date prisa y ven a verme
Sácame de mi miseria, date prisa y ven a verme
Basta. basta de este sufrimiento, date prisa y ven a verme
Sácame de mi miseria. sácame de mi miseria
Sácame de mi miseria. date prisa y ven a verme
Sácame de mi miseria. date prisa y ven a verme
Basta. basta de este sufrimiento;date prisa y ven a verme
Sálvamelo todo; sácalo.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0