Dice la canción

Dai the flu de Deftones

album

Around The Fur

14 de diciembre de 2011

Significado de Dai the flu

collapse icon

La canción "Dai the Flu" de Deftones forma parte del álbum "Around The Fur", lanzado en 1997. Esta pieza es un claro exponente del metal alternativo y nu metal, géneros en los que la banda se ha consolidado como una de las más influyentes. La composición de esta canción incluye la habilidad característica de Deftones para mezclar melodías etéreas con riffs de guitarra potentes, creando una atmósfera tanto intensa como melancólica.

La letra de "Dai the Flu" presenta una introspección sobre el amor y el desamor, explorando las complejidades emocionales que suelen estar asociadas a estas experiencias. En ella, hay un contraste entre el dolor físico y emocional: las "quince puntadas" pueden simbolizar no solo una herida superficial, sino también el costo emocional que conlleva amar sinceramente. La frase “believe the sting, proves heart to me” juega con la idea de que el sufrimiento puede ser un testimonio del amor verdadero; es decir, las heridas son prueba tangible de los sentimientos profundos que se interponen entre la pasión e incluso la traición.

A lo largo de la canción, el cantante expresa momentáneamente alivio al darse cuenta de que su pareja siente amor por él: “thank god that you love at all”. Aquí, hay una mezcla de vulnerabilidad y gratitud ante un amor imperfecto. A medida que avanza la letra, se evidencian rasgos irónicos en su afirmación; aunque siente alegría por esa reciprocidad afectiva, también deja entrever la complejidad del compromiso y las dificultades inherentes a las relaciones.

El uso de imágenes vívidas como "dislocated at the joint" (dislocado en la articulación) sugiere no solo un estado físico descompuesto o fracturado, sino también metáforas sobre cómo las relaciones pueden desmoronarse e irse al traste cuando menos lo esperas. Este tipo de metáfora garantiza que los oyentes conecten emocionalmente con la letra; ilustra cómo a menudo nos sentimos rotos o incompletos dentro del contexto del amor.

En términos curiosos sobre "Dai the Flu", destaca cómo muchas canciones dentro del álbum "Around The Fur" capturaron momentos intensamente personales para los miembros de Deftones. A menudo se dice que esta obra refleja sus propias luchas internas y experiencias vividas en ese tiempo. La recepción crítica fue positiva desde su lanzamiento y ha sido considerada como uno de los pilares del sonido distintivo que define a Deftones: emotividad cruda combinada con instrumentación poderosa.

Esta canción puede interpretarse como un canto hacia lo imperfecto en el amor; revela how intimacy intertwines with vulnerability and chaos while maintaining that raw edge characteristic of Deftones’ aesthetic. In such a way, “Dai the Flu” encapsulates not only an essential part of su discografía sino también aspectos universales sobre afectar relaciones humanas. Las emociones humanas son difíciles y complicadas; sin embargo, tal vez sea esa complejidad misma lo que hace al amor ya veces tan absorbente e irresistible.

En resumen, “Dai the Flu” explora temas profundos relacionados con el amor y sus contradicciones a través de imágenes poéticas marcadas por cierta ironía. Con aptitudes líricas cuidadosas e instrumentación impactante apoyando este mensaje central, algunos críticos han señalado además cuánto resuena esta composición con oyentes frecuentemente atrapados en sus propias historias relacionadas con el desamor o la pérdida.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I always wondered what it takes
fifteen stitches and a soft parody
to make my eyes be like deceit
believe the sting, proves heart to me
And now i know that you love me
thank god that you love at all
Dislocated at the joint
timing is everything in the bed
'cause you'll sleep for hours to keep away
then sink the teeth and bat your eyes
Now i know that you love me
thank god you love at all
What surprise i was right here going off and going on
At least now i know that you love me
thank god that you love at all
what surprise i was right here going off going on dai the flu.

Letra traducida a Español

Siempre me pregunté qué se necesita
quince puntos y una suave parodia
para que mis ojos sean como el engaño
crean en la picadura, me demuestra el corazón
Y ahora sé que me amas
gracias a Dios que amas al menos un poco
Dislocado en la articulación
el tiempo es todo en la cama
porque dormirás durante horas para evitarlo
luego hundes los dientes y pestañeas
Ahora sé que me amas
gracias a Dios que amas al menos un poco
Qué sorpresa, aquí estaba, despotricando y hablando sin parar
Al menos ahora sé que me amas
gracias a Dios que amas al menos un poco
qué sorpresa, aquí estaba, despotricando y hablando con el virus de la gripe.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0