Dice la canción

Anyone for tennis de Cream

album

The very best of cream

10 de diciembre de 2011

Significado de Anyone for tennis

collapse icon

"Anyone for Tennis" es una canción del grupo británico Cream, que se presenta en su compilación "The Very Best of Cream". Publicada originalmente en la década de 1960, a menudo se clasifica dentro del rock psicodélico, un género que buscaba explorar nuevas formas sonoras y líricas poco convencionales. Esta obra es un brillante ejemplo del estilo distintivo de la banda, caracterizada por su experimentación musical y letras poéticas.

La letra de "Anyone for Tennis" ofrece una visión satírica y crítica sobre la sociedad de su tiempo. A través de imágenes vívidas, el narrador nos introduce en un mundo donde lo absurdo y lo trágico coexisten. La frase "twice upon a time in the valley of tear" establece un tono nostálgico y melancólico, evocando la idea de que las historias pueden repetirse pero siempre dejando tras de sí cicatrices emocionales. La referencia al subastador que puja por “una caja de años desvanecidos” habla sobre cómo el tiempo es algo que se comercializa, sugiriendo que los recuerdos tienen un valor intrínseco que podría ser objeto de transacción.

A medida que avanza la letra, surgen más imágenes inquietantes: “los elefantes están bailando sobre las tumbas de los ratones chillones”. Aquí hay una clara ironía; mientras que los grandes e imponentes animales celebran con despreocupación, los pequeños ratones representan vulnerabilidad y sufrimiento. Esto puede interpretarse como una crítica a cómo las élites prosperan ignorando el dolor ajeno.

La repetición de la pregunta “anyone for tennis?” actúa como un estribillo curioso en medio de esta narrativa oscura. Sugiere una desconexión entre lo superficial (un juego elegante y aburrido como el tenis) y los problemas graves del mundo retratados en la letra. Esta contradicción entre el placer hedonista y el sufrimiento colectivo subraya un mensaje más profundo sobre nuestra desensibilización hacia tragedias cotidianas.

Las siguientes estrofas continúan con esta temática compleja al describir a “los profetas en las boutiques” ofreciendo mensajes optimistas decorados con "campanas". Este contraste resalta una disonancia social donde quienes deben aportar esperanza son parte del vacío consumista. Se presenta así un ataque directo al materialismo disfrazado bajo promesas vacías que no reconcilian con la dura realidad.

Desde luego, también hay presencia de elementos simbólicos claros como el monje budista ardiente en el zoológico, capaz de evocar múltiples lecturas: desde una crítica a cómo se percibe lo sagrado dentro del contexto urbano hasta la reflexión sobre lo efímero e insensato en nuestras creencias modernas. La frase final sobre cómo "el destino está preparando el tablero de ajedrez mientras la muerte lanza los dados" enfatiza aún más nuestra impotencia ante fuerzas superiores que juegan con nuestras vidas.

En cuanto a datos curiosos sobre la canción, "Anyone for Tennis" refleja no solo una época cargada culturalmente, sino también un estilo distintivo propio del sonido psicodélico característico de Cream, alimentado por sus virtuosos instrumentistas incluyendo Eric Clapton. Que este tipo alcanzó éxito durante mediados-de-siglo destaca tanto su originalidad como su influencia posterior para generaciones futuras.

En conclusión, "Anyone for Tennis" representa más que simplemente otra pieza musical: es una obra rica en simbolismo e ironía social entrelazada con ingenio lírico. A través de sus versos surrealistas y elementos críticos hacia las dinámicas sociales contemporáneas, persiste como un ignoto comentario emocional resonante incluso hoy día.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Twice upon a time in the valley of tear
the auctioneer is bidding for a box of fading years
and the elephants are dancing on the graves of squealing mice.
anyone for tennis, wouldn't that be nice?
And the ice creams are all melting on the streets of bloody beer
while beggars stain the pavement with flourescent christmas cheer
and the bentley driving guru is putting up his price.
anyone for tennis, wouldn't that be nice?
And the prophets in the boutiques give out messages of hope
with jingle bells and fairy tales and blind colliding scopes
and you can tell they're all the same underneath the pretty lies.
anyone for tennis, wouldn't that be nice?
The yellow buddist monk is burning brightly at the zoo
you can bring a bowl of rice and a glass of water too
and fate is setting up the chessboard while death rolls out the dice.
anyone for tennis, wouldn't tht be nice?

Letra traducida a Español

Érase una vez en el valle de las lágrimas
el subastador puja por una caja de años desvanecidos
y los elefantes bailan sobre las tumbas de ratones chillones.
Alguien quiere jugar al tenis? No sería bonito?
Y los helados se están derritiendo en las calles de cerveza hirviente
mientras los mendigos manchan la acera con un alegre destello navideño
y el gurú que conduce un Bentley está aumentando su precio.
Alguien quiere jugar al tenis? No sería bonito?
Y los profetas en las boutiques distribuyen mensajes de esperanza
con cascabeles y cuentos de hadas y visiones confusas que chocan
y puedes ver que todos son iguales bajo las bonitas mentiras.
Alguien quiere jugar al tenis? No sería bonito?
El monje budista amarillo arde con intensidad en el zoológico
puedes traer un plato de arroz y también un vaso de agua
y el destino está preparando el tablero de ajedrez mientras la muerte lanza los dados.
Alguien quiere jugar al tenis? No sería bonito?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0