Absinthe with faust de Cradle Of Filth
Letra de Absinthe with faust
Pour the emerald wine
into crytal glasses
we will touch the divine
through kissed catharsis
Let us pitch to the seven year itch
of the ultra-decadent
to a tainted world the the painted girls
that our fantasies spent
Tripping through the boudoirs laced with opiate themes
sipping the bizzare, tasting copious dreams
a toast to those most sacriligeous of days
where for every whom
one soon repays
We touched the stars
that now laugh from afar
at we, the
The damned
We have spent our time
drenched in opulent splendour
but when midnight chimes
will gilded souls surrender?
Let us drink on the giddying brink
of pools of excrement
all manner of shit for the glamous and glitz
mephistopheles lent
I remember the night as if it were engraved
a bright marble bridge stretched across dark waves
to the shore from the moon and be her grace
came that erudite stranger
that
Come my friend, to fate let's raise
two finger shots at this our last soiree
for tomorrow i fear
swoops all too deadly near
this precipitous weir to hell's high gate
Traducción de Absinthe with faust
Letra traducida a Español
Vierte el vino esmeralda
en copas de cristal
tocarémos lo divino
a través de la catarsis besada
Brindemos por el picor de siete años
de lo ultradecadente
a un mundo manchado, a las chicas pintadas
que nuestros sueños han gastado
Tropezando por los boudoirs lacados con temas de opio
sorbendo lo bizarro, saboreando sueños copiosos
un brindis por aquellos días más sacrílegos
donde por cada a quien
uno pronto retribuye
Tocamos las estrellas
que ahora se ríen desde lejos
de nosotros, los condenados.
Hemos pasado nuestro tiempo
empapados en esplendor opulento,
pero cuando suenen las campanas de medianoche,
se rendirán almas doradas?
Sigamos bebiendo en el vertiginoso borde
de charcos de excremento,
toda clase de cosas para los glamourosos y brillantes,
el mefistófeles prestó.
Recuerdo la noche como si estuviera grabada,
un brillante puente de mármol se extendía sobre olas oscuras,
hacia la orilla desde la luna y, siendo su gracia,
vino aquel erudito extraño.
Vamos, amigo mío, brindemos por el destino,
dos chupitos en esta nuestra última soirée,
}porque mañana temo que un vuelo mortal se acerque demasiado
a esta peligrosa presa hacia la alta puerta del infierno.
0
0
Tendencias de esta semana

Ahora
Estopa

Lagrimas de madre
Canciones religiosas

The dark night of the soul
Loreena mckennitt

Respirar
Bebe

Privilegio
Umano

Oh Lala
Pnl

Striga! ft. INNA
Puya

Fool
Boa

Cubierto De Ti
Rauw Alejandro

Una Historia Importante
Eros Ramazzotti

Fabulas Vindictam
La Musicalité

Lonely
Brytiago

Problema Tuyo
El Gran Martín Elías

Amor Ilegal ft. De La Ghetto
Lui-G 21 Plus

El astronauta que vio a Elvis
Love of Lesbian